字體:小 中 大 | |
|
|
2012/12/13 03:10:50瀏覽165|回應0|推薦0 | |
卷耳【詩經·國風·周南·第 三 篇】 不盈頃筐. 久久不滿半籮筐. 嗟我懷人, 思念我那遠行人, 寘彼周行。 筐子丟在大路旁。 陟彼崔嵬, 恍恍攀向山顛上, 我馬虺隤。 馬兒腳軟現頹唐。 我姑酌彼金罍, 且先倒滿金樽酒, 維以不永懷。 聊以排遣我愁腸. 陟彼高崗, 懨懨攀向高山崗, 我馬玄黃。 馬兒腿軟毛發黃。 我姑酌彼兕觥, 且先痛飲大觥酒, 維以不永傷。 借此澆愁遣悲傷。 陟彼砠矣, 惶惶攀向亂石山, 我馬瘏矣。 奄奄 馬兒早累癱. 我僕痡矣, 同行伙伴(僕從)皆病倒, 云何吁矣。 教我如何把心寬。 俞平伯曰: 當攜筐采綠者徘徊巷陌,迴腸盪氣之時,正征人 策馬盤旋,度越關山之頃,兩兩相映,境殊而情卻同, 事異而怨則一。所謂“向天涯一樣纏綿,各自飄零”者, 或有當詩人之恉乎! 采摘卷耳的女子,懷念離家親人,設想他途中種種 困頓情况,以寄離思。 [注釋] 1、卷耳:又名蒼耳,菊科一年生草本植物,果實呈棗核形,上有 4、寘(zhì音置):擱置。周行(音杭):大道。 5、陟(zhì):升;登上。此處以下為女子想像丈夫旅途之艱。 6、崔嵬(音違):山高不平。虺隤(huī tuí 音毀頽):疲極而病。 7、金罍(léi音雷):器名,青銅制,用以盛酒和水。 傷:長久思念。 11、瘏(tú 音途):因勞致病。與痡(pú音撲)同義。 12、仆:同路僕人。 13、云:語首助詞。云何:奈何。籲(xū音虛)矣:感嘆詞。一說憂。 [參考譯文] 采呀采呀卷耳菜,采來采去不滿筐。 懷念我的心上人,竹筐擱在大路旁。 我騎馬兒上高山,馬兒疲憊力用光。 唯有暫飲杯中酒,使我暫時忘家鄉。 我騎馬兒上高岡,馬兒疲憊眼發黃。 唯有暫飲杯中酒,使我暫時不心傷。 我騎馬兒上石嶺,馬兒疲憊體已傷。 僕從生病難跟隨,此情此景好凄凉! |
|
( 知識學習|其他 ) |