網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
殷其雷 召南第八
2013/03/02 02:57:14瀏覽164|回應0|推薦1

 

殷其雷【詩經·國風··召南·第 八 篇】

 

殷其雷,在南山之陽。隆隆雷聲響不停,在那南面山之頂。

何斯違斯,莫敢或遑?斯人遠去離此地,豈敢片刻享安寧。

振振君子,歸哉歸哉!有為信厚我君子,歸來歸來早歸臨!        

 

殷其雷,在南山之隆隆雷聲不住響,在那南面山之旁。

何斯違斯,莫敢遑息?斯人遠去離此地,豈敢片刻稍弛放。

振振君子,歸哉歸哉!有為信厚我君子,歸來歸來一同行!

 

殷其雷,在南山之下。隆隆雷聲響邇遐,在那南面山之下。

何斯違斯,莫或遑處?斯人遠去離此地,豈敢片刻享閒瑕。

振振君子,歸哉歸哉!有為信厚我君子,歸來歸來早歸家!

 

 

婦人盼望遠役丈夫早早歸來。

 

  []

 

  1殷(音引):雷聲。通。一車聲。

  2陽:山之南坡。山南為陽。

3斯:指示詞。何斯,斯,此人也;違斯,斯,此地也。

      斯:含此人此地之意。違:遠也,離別。

  4或:有。遑(huáng音皇):閑暇。

  5振振(zhēn):忠誠老實貌。

  6處:居住,停留。

 

 

 

 

[參考譯文]

 

雷聲隱隱響隆隆,好像就在南山南。

何才回又要走,不敢稍稍有閑暇?

誠實忠厚心上人,妻在家裏盼你歸!

 

雷聲隱隱隆隆響,好像就在南山旁。

何才回又程,不敢稍稍暫休整?

誠實忠厚心上人,妻在家裏盼你歸!

 

雷聲隱隱隆隆響,好像就在南山下。

何才聚又離別,不敢稍稍作停歇?

誠實忠厚心上人,妻在家裏盼你歸

 

( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yuchiungteng&aid=7348950