字體:小 中 大 | |
|
|
2013/02/02 05:25:24瀏覽129|回應0|推薦1 | |
采蘋【詩經·國風··召南·第 四 篇】 于以采蘋?南澗之濱。 要到何處采浮蘋?在那南山澗水濱。 于以采藻?于彼行潦。 要到何處采水藻?在那路旁淺水潦。 于以盛之?維筐及筥。 裝盛蘋藻用何具?可用方筐和圓筥。 于以湘之?維錡及釜。 烹調蘋藻用何器?錡鍋釜鍋皆相宜。 于以奠之?宗室牖下。 要到何處來安放?宗室大廟窗前几。 誰其尸之?有齊季女。 是誰主持大祀祭?虔誠莊敬之少女。 女子爲貴族采蘋祭祀。 [注釋] 1、蘋:多年生水草。藻:水生植物。一說水豆。 2、行潦:(音杭老):水溝。一說流水。 3、湘:烹飪供祭祀的牛羊。 錡(音奇):有足鍋。 釜:無足鍋。 4、宗室:宗廟、祠堂。 牖(yǒu音有):天窗。 5、尸:主持。祭祀中扮神的人。古人祭祀用人 充當神,稱尸。 6、齊(zhāi音齋):通“齋”。好貌。齋之省借。 季女:少女。 [參考譯文] 什麽地方可采蘋?南山澗中那水濱。 什麽地方可采藻?水流深處細細找。 什麽東西來裝載?有那方筐與圓籮。 什麽東西來烹煮?用那有腿無腿鍋。 什麽地方擺祭台?祠堂裏面窗子下。 什麽人兒來祭祖?齋戒沐浴妙齡女。 |
|
( 知識學習|其他 ) |