字體:小 中 大 | |
|
|
2015/11/10 14:37:11瀏覽140|回應0|推薦1 | |
前幾天的「總角」疑團,還是不能完全釋懷,今天又去找了本韓日辭典來查。果然不錯,在朝鮮語中,是指已到適齡(適合的年齡),而尚未成婚的男子。「總角」果然到了朝鮮半島以後,逐漸老化,成了適齡男子未婚者的稱呼。 就像我覺得「總角」為「適齡男子未婚者」的解釋,不可思議。那位韓國朋友也不能理解為什麼「光棍」是單身男子的意思。 其實「光棍」原先似是指地痞流氓而言。什麼時候變成單身男子的稱呼,就不得而知了。 語言就是如此不可思議,它會因時因地,而改變意義。很難說,你對或我錯。 |
|
( 在地生活|亞洲 ) |