網路城邦
文章創作翻譯專業工作 文章數131 |回應 32|推薦1,102
☆ 本網誌文章 不開放回應唷!
頁/共 7 頁  第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁
筆譯和口譯的差異 (1)
知識學習語言 2009/08/18 14:13 |瀏覽 22937|回應 0|推薦 3|引用 0
傳統的翻譯教學與文法翻譯教學法
知識學習語言 2009/08/17 19:42 |瀏覽 5462|回應 0|推薦 5|引用 0
參加第十三屆口筆譯教學國際學術研討會暨第三屆海峽“兩岸四地”翻譯與跨文化交流研討會
知識學習語言 2009/01/12 00:13 |瀏覽 3521|回應 0|推薦 5|引用 0
參加中國大陸第三屆同聲傳譯與翻譯教學國際學術研討會
知識學習語言 2008/11/13 09:34 |瀏覽 1547|回應 0|推薦 9|引用 0
翻譯錯誤
最新回應時間2009/05/05 16:36
知識學習語言 2008/10/23 21:03 |瀏覽 3552|回應 3|推薦 15|引用 0
建構論與翻譯教學
最新回應時間2009/05/05 16:43
知識學習語言 2008/10/06 20:44 |瀏覽 2176|回應 5|推薦 35|引用 0
書評: 翻譯研究方法的入門指引本文有圖
知識學習語言 2008/08/28 20:10 |瀏覽 4218|回應 0|推薦 2|引用 1
探討翻譯在外語教學上之應用
知識學習語言 2008/01/17 13:53 |瀏覽 2323|回應 0|推薦 2|引用 0
論翻譯在外語學習上之角色
知識學習語言 2008/01/17 13:20 |瀏覽 2426|回應 0|推薦 2|引用 0
大專生翻譯策略之選用
知識學習語言 2008/01/16 01:10 |瀏覽 2752|回應 0|推薦 2|引用 0
台灣大專中英口譯教學現況探討本文有圖
知識學習語言 2007/12/29 20:11 |瀏覽 1977|回應 0|推薦 4|引用 0
大專口譯教學現況有待探討
知識學習語言 2007/11/06 14:22 |瀏覽 1637|回應 0|推薦 2|引用 0
翻譯教學淺談
最新回應時間2009/05/06 16:55
知識學習語言 2007/08/13 00:32 |瀏覽 2498|回應 2|推薦 4|引用 0
翻譯的過程本文有圖
知識學習語言 2007/07/31 20:24 |瀏覽 6143|回應 0|推薦 1|引用 0
翻譯錯誤之研究 (二)
知識學習語言 2007/07/31 18:17 |瀏覽 2879|回應 0|推薦 0|引用 0
翻譯錯誤之研究 (一)本文有圖
知識學習語言 2007/07/31 18:12 |瀏覽 6307|回應 0|推薦 0|引用 0
新聞英文翻譯練習
知識學習語言 2007/04/11 13:49 |瀏覽 13897|回應 0|推薦 2|引用 0
新聞英文被動語態的譯法
知識學習語言 2007/02/24 17:39 |瀏覽 7723|回應 0|推薦 4|引用 0
新聞翻譯概述本文有圖
知識學習語言 2007/02/17 02:07 |瀏覽 5113|回應 0|推薦 5|引用 0
「不沾鍋」是什麼鍋
知識學習語言 2006/11/25 01:48 |瀏覽 4527|回應 0|推薦 5|引用 0
頁/共 7 頁  第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁