網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
輕歌劇的時尚/夏布里耶:星星 (Chabrier:L'Etoile)
2015/02/22 20:58:30瀏覽2704|回應14|推薦79

夏布里耶「星星」上演的海報

法國作曲家夏布里耶的輕歌劇「星星 (LEtoile)於1877年首演,風行一時,當時他只是一個公務員,作曲純粹是業餘,卻勝過許多專業作曲家,後來更影響了現代音樂的走向,可說是一個奇蹟。

在當時輕歌劇作曲家最有名的首推奧芬巴哈,他不但是專業作曲家,更身兼劇院負責人,擁有許多盛極一時的走紅劇碼,包括「天堂與地獄(劇中的康康舞曲極有名)」、「美麗的海倫」、「可愛的香水美人」等,這些輕歌劇裡面的歌曲規模都比一般歌劇短小,很多甚至比現代的流行歌曲還更輕薄短小,而且劇情的進行多用對白方式,內容大致上是以諷刺為主,無論時事、歷史或神話故事,或是別的作曲家等都是諷刺的對象,並時時穿插笑料,性質上有點接近我們台灣的「大悶鍋」系列的綜藝節目,演出的歌手也像是搞笑藝人一樣,除了歌藝,更要有本事把觀眾逗得呵呵大笑才行...

但「星星」一出,情況就有些不同了~奧芬巴哈及其後繼者的音樂雖充滿著機智與歡笑,但畢竟帶有一些胡鬧的成分,音樂手法也過於簡單俗氣,讓許多當代的作曲家無法接受,華格納就不只一次表達對奧芬巴哈的痛恨,認為他的音樂是「讓歐洲豬玀在裡面打滾的豬圈」,這些評論在法國也發生了作用,加上普法戰爭及觀眾口味轉變等因素,導致奧芬巴哈聲勢陡落,夏布里耶的「星星」大有取而代之之勢。他的音樂雖有受到奧芬巴哈的影響,但其根本立足點完全不同,這也是兩位作曲家性格上的分歧:奧芬巴哈是一個評論家,所諷刺的是社會萬象;夏布里耶則像是小丑,諷刺的是人生百態。奧芬巴哈纖細而喜歡八卦,所以擅長將小事放大檢驗;夏布里耶大喇喇而樂觀活潑,所以喜歡大事化小,什麼事聳聳肩就過去了...

音樂品味極高的法國大作曲家德布西,根本不把奧芬巴哈放在眼裡,但唯獨欣賞夏布里耶,認為他是「喜劇繆司送來的神奇禮物」,並認為他輕歌劇的音樂性不輸華格納的最後作品「帕西法爾」(雖然這讚賞有些誇大了),後來的音樂家也紛紛表達對夏布里耶的讚賞,其中包括了拉威爾與普朗克,他們的音樂都深受他影響,原因就在於夏布里耶的音樂新潮又具創意,頗有法式的時尚風情,但聽來又沒有任何負擔,其大事化小的豁達態度,也展現了喜劇的高尚情感,近年來「星星」的上演機會很多,被視為西方歌劇的珍品

而它的劇本也是一絕,說是妙趣橫生也好,胡鬧嬉戲也好,在歌劇史上都是數數一數二的精彩,只是要搬上舞台比較麻煩,首先要克服語言問題,不然大段的法語對白雖然內容有趣,但對不懂法語的人來說卻是一大障礙,所以「星星」的上演通常都會順應該國的語言而改編對白,之前在日本的上演就全部改成了日語,若台灣哪天可把對法國歌劇的偏見去除,到時使用中文對白首演也說不定~~

網路上是有全曲的版本,但年代久遠,也沒有畫面,男主角也是用男生演唱,聽來很不習慣~等等,男主角也是用男生演唱難道不對嗎?當然對啦,但這歌劇演出的傳統男主角應該是用女中音演唱,因為劇中許多輕巧可愛的曲子用男聲演唱可能會有點「噁心」或「矯情」,所以這些曲子被單獨在音樂廳演唱時,也都是女生唱的,這情況在歌劇裡倒很正常,莫札特「費加洛婚禮」中的凱魯畢諾,史特勞斯「玫瑰騎士」裡的奧克塔文也都是女扮男裝,當然我們台灣的歌仔戲也是類似的情況~

以上是由拉圖爵士指揮柏林國家歌劇院樂團的影片,歌劇的音樂部分被剪成六分鐘左右,雖然缺了第三幕,但許多精華部分都保留了。剛開始是序曲的部分,0:10開始的輕快旋律是第一幕中群眾吆喝,要把男主角拉珠理(lazuli)處以穿刺之刑的合唱,也是全曲的主題之一。

0:38開始國王歐夫登場,他是一個典型的丑角,在此版本中個子矮小,身著迷彩衣,與傳統的國王形象差距極大。他每年都要找一個國民來當犧牲者,處以穿刺之刑,以作為獻祭,於是他隱身民間,到處問人們對政治的想法,若有人敢對政府不滿,可能就會成為他要穿刺的對象了...但國民已經知道他的想法,所以嚴加提防,國王問其中一個人對政治的看法(0:57),那人急忙說:國王萬歲!其他人也加以附和,找不到犧牲品的國王氣沖沖的走了~

再來是鄰國馬達坎派來的大使哈里森,秘書塔皮歐卡,以及大使夫人亞羅絲(銀白色衣服),還有公主拉烏拉登場(深紫色衣服,影片1:10)。他們變了裝,穿的和平民一樣,目的是要公主拉烏拉嫁給歐夫王,好償還外債,可是又把拉烏拉與亞羅絲調換,亞羅絲表面上成了公主,拉烏拉則是大使夫人,所以馬達坎王國可說根本沒有誠意要把他們的公主嫁給歐夫王。

有一個外地來的年輕小販拉珠理剛好也來此休息,累極的他唱了全劇最有名的詠嘆調(1:37),向天上的星星祈禱,希望在茫茫人海中,得知自己的未來,這當然是用女扮男裝飾演的,唱完後他就疲累的睡著了。正好哈里森與秘書去辦事情,亞羅絲與拉烏拉兩個女人閒著無聊,看到睡著的拉珠理覺得很可愛,就用花和羽毛搔癢,把他吵起來(2:31)。

而被吵起來的拉珠理一看到拉烏拉公主就愛上了~當他想告白自己的愛時,大使回來了,他說拉烏拉是他老婆(其實是調換的,將錯就錯),要拉珠理別動歪腦筋。拉珠理以為拉烏拉是人妻,非常傷心,這時剛好國王歐夫出現,一直囉囉嗦嗦的問他對政治的意見,拉珠理覺得很煩,外地來的他也不識國王,就打了他一巴掌,但國王不但不生氣,還大為高興(3:23),因為...這人打了我一巴掌!因為~犧牲品終於找到了!得意

群眾一見也欣喜若狂,因為已經有倒楣鬼,不會輪到自己了,於是愉快的唱起「處刑之歌」(3:50),要國王快點拿刑具來行刑,這也是前述在序曲裡的主要主題,充滿著幸災樂禍。國王也歡天喜地,拿了椅子要拉珠理坐下,然後往上升,再旋轉穿刺,他唱:「你再坐著就有麻煩了!(4:24)」

但這時國王寵信的占星師出現,他說經過計算,國王你和拉珠理的本命星是同一顆,他若死了,你在一天後也會死去,然後我也會跟著領便當...尷尬~迷信的國王一聽想這還得了?於是趕緊放他下來,並趕緊帶回皇宮保護,以免不測,他再次對拉珠理說:「你再坐著就有麻煩了!~因為我要帶你回宮!」第一幕就此結束。

第二幕是說回到宮中的拉珠理被美女圍繞,金銀財寶也都隨手可得,照理說應該要滿足了,誰知他仍惦記著拉烏拉公主,因而悶悶不樂。後來馬達坎大使哈里森求見國王,這時公主當然是他老婆亞羅絲假扮的。拉珠理一看到隨行的「大使夫人」嚇了一跳~這不是我朝思暮想的拉烏拉嗎?他要國王把大使哈里森關起來,然後把拉烏拉賞賜給他,寵信他的國王竟然答應了。

哈里森說要把公主嫁給國王以償還外債,國王二話不說將哈里森逮捕,亞羅絲差點嚇暈,在旁的拉烏拉也非常害怕,幾乎昏倒,拉珠理趁機去照顧她,秘書塔皮歐卡也去照顧亞羅絲,兩人偷情起來,拉珠理和拉烏拉也陷入熱吻。國王開始準備婚禮,要「兩拉」先去私奔避避風頭,他們急忙去湖邊乘船。這時哈里森逃了出來,他對國王說了真話:拉烏拉其實才是公主!你要娶的人其實是我的老婆!

國王一時也慌了~問說該怎麼辦?哈里森說放心,他已要隨行的侍衛注意拉珠理這誘拐公主的色狼,若看到就立即開槍,格殺勿論!國王急忙阻止他,可是突然一聲槍響,大家都被嚇到了...

正當大家疑惑被打到的人是不是拉珠理時,拉烏拉跑回來了~她悲淒的說自己正想要和愛人拉珠理乘船逃走,準備雙宿雙飛,突然一聲槍響,身旁的拉珠理就掉到湖裡面消失了!就是這可惡的槍響聲毀了一切(4:55)!國王想說糟糕~一天後我就死定了!群眾又唱起了幸災樂禍之歌,不過這次是完全不同的旋律,唱著:「他死了!死了!好大的不幸,在死後我們不會再提到他了!」熱鬧的結束了第二幕,這濃縮的影片也到此為止。

第三幕也有幾首出名的曲子,首先是拉珠理其實沒死,他從湖裡游泳爬了出來,一直在打喷嚏,這有名的短曲版本眾多,這可愛的俄國小女生唱得尤其可愛,這版本是改編成俄語加鋼琴伴奏的,誰說歌劇一定要用聲樂唱法才能唱的好?至少夏布里耶的不用。

而時間一分一秒過去,國王與占星師一步步接近死亡了~兩人拿起法國查特勒甜酒,希望振奮精神,他們唱著:我感到心情不好...虛弱無力...我想這液體~可讓我們恢復精神...沒有任何東西可比上這酒杯...這酒啊~酒啊...尷尬~~~樂評家荀白克曾說這段男聲二重唱是對美聲歌劇最讓人莞爾的諷刺,有聽過美聲歌劇的人應該都會認同吧...

在國王大限只剩一小時多的時候,國王突然想說來娶拉烏拉,享享人生最後的艷福~反正這公主本來就是要嫁給他的,反正~~拉珠理應該死了...拉烏拉雖然不願,但也只好接受,國王答應她在自己死後就放她自由,正當兩人要舉行婚禮時,占星師卻說時間搞錯了啦~你多算了一個小時,所以你的生命其實只剩五分鐘了!國王一聽只好放棄婚禮,和占星師一起,靜靜的等死.....

結果時間已經到了,此時距離昨天那聲槍響剛好滿一天了,但怎麼~沒事發生呢?國王雖然高興,但仍然大罵占星師從頭到尾胡說八道,是個騙子,占星師也百思不得其解~還好這時拉珠理出現了,證明他沒死,當然也證明占星師沒說謊囉~拉珠理要求國王把拉烏拉正式許配給他,國王答應了,兩人歡天喜地,唱著第一幕結尾合唱相同的旋律:「你們大家再坐著就會有麻煩了!快來祝福我們吧」,熱鬧輕快的結束了全劇。

 

文/夏爾克

( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ratsubery&aid=21031830

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Violet
2015/03/01 20:47
謝謝你的解說, 真是獲益良多, 最近查相關資料, 才知道馬斯奈有許多歌劇中的芭蕾舞曲都被樂團拿出來單獨演奏, 錄音的版本還挺多的, (以前我對馬斯奈的認識只有那首泰綺思冥想曲), 既然樂團會演奏, 所以如你所說也有單獨出芭蕾舞曲的譜, 我這幾天尋遍附近大學與音樂學院的圖書館都沒有館藏, 女兒樂團既然在練這首, 指揮手上當然就有一本, 只是想說我這個學生媽媽如果跟指揮說借總譜來看看,會不會讓人覺得很詭異, 我在想想下次怎麼跟他開口
又: 我們這裡(紐約大都會歌劇院)下個月有好幾場的曼儂, 你介紹得那麼好, 想說應該買票去一睹此齣名劇
夏爾克(ratsubery) 於 2015-03-01 21:26 回覆:

Violet不客氣,妳可能真的要用借的了,不過既然女兒是演奏的學生,就讓她和老師開口借總譜也可以,或問老師的總譜是去哪借的,等老師歸還後再借就好了喔。

我現在想想還真聽過馬斯奈歌劇裡的芭蕾舞曲,不過那是很久以前了~記得名字是叫做「領袖」,是在廣播裡聽到的,印象中還滿有十九世紀末的味道,旋律優美也是不在話下。曼儂如果可聽現場千萬別錯過,我還滿喜歡兩人在教堂的重逢,以及打牌戲那段,在教堂的重逢那段我聽了有時都會想流眼淚~寫得太感人了...



等級:7
留言加入好友
2015/02/28 23:50

喔~耶!喔~耶!喔~耶!

今日看了許多文章,今日流覽到此

 

夏爾克  晚安三太子睡

夏爾克(ratsubery) 於 2015-02-28 23:56 回覆:

真的啊~我是最後一個,要「從一而終」喔 大笑

開玩笑的啦,明天換我去妳家,希望妳有在啊,晚安囉。



等級:7
留言加入好友
2015/02/28 23:31

啊你還没回答我為何台灣對法國的歌劇有偏見呢?

懇請老師賜教哦~

抱歉,夏爾克,前些日子没上線,來遲了害羞

夏爾克(ratsubery) 於 2015-02-28 23:47 回覆:
我不是老師啦,只是為興趣而寫而已,我覺得好像此劇的占星師穿的都像魔術師,因為在劇中他是一個愛搞神祕的丑角。台灣對法國歌劇偏見滿重,很少有法國歌劇的上演,幾乎都偏重在義大利歌劇,其次為德奧的,有可能是因為法國歌劇在歐洲屬後起之秀,所以其成就還未取得普遍認同。謝謝妳喔,本來寫古典音樂就是一條漫長孤獨的路,以前都覺得是為自己紀錄聽音樂心得而寫(所以我的部落格名原本是"夏爾克的音樂記事",而不是現在的"夏爾克的音樂故事"),但近幾個月覺得可以為來訪的朋友而寫了,親愛的妳有來我就很開心了啦,真的~


等級:7
留言加入好友
2015/02/28 19:24

Dear夏爾克

我很用心的看完了全文及所有的影音,文章看了兩次,再搭上你的影音,就全盤了解歌劇內容,這兩者相輔相成,而若非有你精細的介紹解說,只看影音,我是不懂其內容的,而若没有影音陳現,也就失去歌劇的全味了

所有的演員表情都很誇張與逗趣,歌聲都很嘹亮,整齣的過程無冷點,而影音没有撥放全劇,才覺得婉惜,只看了大部份內容片段,而也都一直誤以為國王的占星師是位女性,結果卻是位男性,他的穿著卻讓我感覺像魔術師

小女孩生動逗趣的表情,演唱"哈啾",討喜可愛

而不懂台灣對法國刻有什麼偏見呢?

夏爾克的文章,獲得共鳴,更因為你的專業,讓有此方向疑問及需要的人,有得請教,真是太好了,兩者都為你高興,也謝謝夏爾克完美的詮釋這時尚的輕歌劇喔~耶!

 

夏爾克  晚上好

夏爾克(ratsubery) 於 2015-02-28 23:25 回覆:

親愛的溟漠晚安~其實是有全劇的錄音放在網路上,只是一方面沒有畫面,一方面音質也因太古老而不佳,更糟糕的是拉珠理竟然找男生來演唱。

所以若要全曲版,也只能找網路上一些片段去湊了,以下是序曲:

這是第一幕拉珠理出場時,介紹自己所唱的歌,當然一定要由女生來唱啦:



再來是全劇最有名的詠嘆調,拉珠理向星星祈禱的歌:

第二幕拉珠理向哈里森宣戰的歌,說自己根本不在乎他是拉烏拉的先生(這當然是誤會)。這首歌是全劇我認為最好聽的,標準的拉丁風情:


Sir Norton 魯賓遜,救命!
等級:8
留言加入好友
複雜, 必也法式乎
2015/02/28 12:28

故事的翻騰折轉,樂曲的繁複討喜,創意的聲響組合,甚而迎合也領啣時代的啤味 … … 令我不禁細數與不少位法國人打過的交道邪邪正正、扭扭扯扯複雜呀真是複雜!

夏爾克(ratsubery) 於 2015-02-28 22:55 回覆:
諾頓兄晚安,周末愉快,法國人多半都覺得它們自己很有智慧,很懂得生活,也喜歡用一些奇奇怪怪的道理去顛覆一些看來稀鬆平常的事情。就像這齣歌劇,高高在上的國王成了丑角,拉珠理由女中音演唱,像是一個女販子,他所有的歌曲都可愛至極,連要穿刺人如此殘酷的刑罰,都可以讓人呵呵大笑,這民族並不好理解,倒是其獨特人生觀可以去欣賞,我以前也認識一個法國人,他平常看來隨隨便便,卻對自己的興趣(聽高級音響)極為執著,為此他說了很多謊,只為了讓他老婆願意掏錢出來贊助他買音響,很有趣吧~

Violet
2015/02/26 23:56
女兒的學生樂團要演奏幾首馬斯奈的泰綺思裡面的芭蕾選曲, 我直覺想去找這個芭蕾在歌劇中哪個橋段, 也順便在imslp找了一下總譜,
http://javanese.imslp.info/files/imglnks/usimg/2/22/IMSLP41537-PMLP10664-Massenet-ThaisFSa3t1o.pdf
在PDF 檔第19頁下方, 有個說明, 查了一下應該是法文, 大意 Rehearsal mark “184”到 “234” 這段是舞蹈的部分, 沒有收錄的樣子, 所以總譜下一頁就從183這個片段直接跳到235這個編號片段了,所以我找到的總譜不但沒有收錄這段, 連我上網去找到的歌劇演出第三幕好像也沒有芭蕾的場景耶(還是我看漏了),
只是好奇如此說來這些芭蕾場景在歌劇中都是多的嗎? 像串場音樂和劇情本身沒有直接關聯?
夏爾克(ratsubery) 於 2015-02-27 21:58 回覆:

我剛剛上網找了一下,還真的沒有這首芭蕾舞曲的總譜可以下載,雖然有鋼琴譜,也有要付費的總譜,但就是沒有可下載的總譜,如果要泰綺思的芭蕾總譜可能要用訂購的。

那時歌劇的芭蕾舞曲很多是為了在巴黎的演出用的,因為那時巴黎人喜歡在觀賞歌劇時夾雜芭蕾舞曲,一方面可以看看那些舞星表演,增加歌劇的「娛樂度」,他們還可以藉機休息串串門子。就連華格納的唐懷瑟到巴黎去演,也一樣要有芭蕾舞曲,而唐懷瑟的芭蕾舞曲也被寫定在巴黎版總譜裡面了...但威爾第的奧泰羅總譜裡面就不見有芭蕾舞曲,可見這東西在出版譜裡面似乎是可有可無的,看作曲家或出版商本身的的重視程度吧,後來這習慣就都沒了,我想如果要德布西在他的佩利亞與梅莉桑中加一段芭蕾舞曲,他應該會氣到昏倒吧...

夏爾克(ratsubery) 於 2015-02-27 22:04 回覆:
其實芭蕾舞曲與劇情沒有太大關聯,但仍然要能嵌進戲劇裡,例如,在歌劇中若有大的場面,就可安排芭蕾舞進去跳一跳~如群臣的聚會,市集的熱鬧,或是眾魔女精靈王國...等,威爾第的奧泰羅就是在群臣的聚會場合安排芭蕾舞曲的。

Violet
2015/02/26 23:48

, 我有讀你那篇曼儂, 很精闢, 現在我看歌劇都還是入門, 常有摸不著門路的感覺, 你的文章對我助益很大, 很高興有你的這些文章可以對歌劇和一些古典樂可以更進一步了解 

夏爾克(ratsubery) 於 2015-02-27 21:47 回覆:
謝謝你~我很喜歡歌劇,本來寫這些文章是為了自己把聽歌劇時的重點和劇情記下來,好方便以後聆聽,也順道翻譯了幾齣歌劇,也都寫在文章裡,能對大家有幫助實在太開心了...

Violet
2015/02/25 22:27
你好, 第一次冒昧留言, 從你其中一篇文章知道你有讀總譜的嗜好, 我因為自己小孩加入樂團, 幫它們看譜也略略開始了讀總譜的習慣, (實在不好意思說出來, 因為實在是連皮毛或粗略的認識都說不上, 我只有小時候學過兩年鋼琴的基礎程度, 也沒有讀譜就能在心中長出音高的能力), 非常非常驚喜有人有這樣的興趣,
這兩天讀馬斯奈的泰綺思歌劇樂團總譜, 讀到第三幕第一景有一些問題, 不知你可熟習此譜, 有點問題想請教?
夏爾克(ratsubery) 於 2015-02-26 12:20 回覆:

Violet你好~我真的是把看總譜當興趣,這其實沒什麼啦,出發點都只是為了好玩,就像有人喜歡攝影,喜歡美食,喜歡出國旅遊一樣,看久了就會越來越喜歡~因為有趣的總譜如天上的星星般,永遠都有新鮮事喔。

我歌劇總譜有讀過莫札特華格納與威爾第的大部分歌劇,理查史特勞斯、林姆斯基高沙可夫等也很熟悉,但馬斯奈我只讀過曼儂(我有寫專文),主要在於他的歌劇比較沒那麼喜歡,覺得和普契尼差不多,旋律優美但配器薄弱了些,泰綺思目前還未讀,不好意思喔。只是不知你說的問題,是譜的問題,還是劇情的問題呢?


Bianca
等級:8
留言加入好友
2015/02/24 23:01

俄國小女生唱的打喷嚏短曲真的好可愛,而喝酒等待死亡的男聲二重唱也真的令人莞爾!大笑

雖說音樂宜雅俗共賞,但個人認為輕歌劇仍應以幽默卻不粗俗為上。法國的許多藝術、時尚似乎都帶有如此純真爛漫的趣味!

謝謝夏爾克的精彩分享!崇拜

夏爾克(ratsubery) 於 2015-02-26 12:08 回覆:

Bianca午安~其實這歌劇的許多段落都很有意思,有空會把第一二幕比較完整的段落放上來,比較能讓人得知全貌。我喜歡夏布里耶的原因就是因為他很幽默但又不粗俗,有些魯莽但又是孩子氣,表現了最典型的法國藝術。

我想法國的東西為何會讓人有時尚感,大概是因為他們崇尚簡單,但又不願流俗,這就是將大事化小的豁達態度喔。


亞納
等級:8
留言加入好友
2015/02/23 21:52

一個小女孩有成人的表演水準,真是不簡單!

謝謝版主的用心,讓我一進來就可以上免費的「音樂欣賞」。

夏爾克(ratsubery) 於 2015-02-24 21:07 回覆:
追尋晚安~夏布里耶的曲子真的很適合小女生演唱,就連他的悲劇「關德琳」中這樣的曲子也有,可見他的旋律真的夠單純,也適合自然的唱法,這就是他的創意所在。我只是記錄自己聽音樂的心得,若對來訪的朋友有幫助,那就最好不過囉~
頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁