網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《三言二拍》-- 吳儂軟語:牡丹亭
2007/05/24 12:44:29瀏覽594|回應0|推薦6


一個女人,愛上夢裡遇見的男人!

朝思暮想不得,於是鬱悶成疾而終,死後葬在一個道觀園中的梅樹下。

一個男人,愛上夢裡遇見的女人!

在上京應試途中,窮困受人資助暫留於道觀。園中偶得一幅畫像,發現竟是夢中女子,卻已身故,於是召喚魂魄再續前緣。

男子開棺,女子復生,二人結為夫妻。

湯顯祖這齣戲就像中國版的羅蜜歐與茱麗葉,結局卻是標準的大喜劇。所以窮書生柳夢梅除了金榜題名,成了新科狀元,又娶了嬌妻杜麗娘。杜父抗金有成,受朝廷表揚,女兒死後復生,一家和樂團圓,好不歡喜。

他還有幾齣傳唱千古的好玩小說:《南柯記》、《邯鄲記》、《紫釵記》,加上最出名的《牡丹亭‧還魂記》,俗稱「臨川四記」,都是崑劇裡的戲碼,以《牡丹亭》的知名度最高。我輩正是邯鄲人,卻不愛諷諭政治與人生的《邯鄲記》,還是獨獨愛情故事最能打動人心!

青春版《牡丹亭》將五十五折原戲,在「故事須前後連貫、文句必出於原創」的前提下,只刪不增,精簡成上、中、下三本共二十七折子的新版戲。

連續觀賞三晚實在太長太累,2004及2005年的台北公演,我都沒有參與,改買了整套的DVD,礙於身體不好必須早睡,但還是每晚30分鐘地慢慢看。

向來有吳儂軟語之稱的崑曲,完全不同於京劇皮黃腔或是豫劇梆子調的唱法,更不同於歌仔戲。

白先勇是崑劇的愛好者,在海外推動崑劇藝術多年,更參與青春版《牡丹亭》的編劇製作。此次由蘇州崑劇院的俞玖林和沈豐英分飾柳夢梅和與杜麗娘二角,或許因為年紀尚輕與先天嗓音的限制,在唱功上未必最好,但看得出詮釋表達詞曲意境的苦工著實下了不少。簡約乾淨的舞台設計,取代了傳統布景的華麗繁複;服裝的顏色,也以柔和取代搶眼的鮮豔;某幾段子「時空重疊交錯」的表現方式上,更融合了現代劇場概念的元素。這裡標榜「青春版」,應該是希望藉著角色與手法的年輕化,將傳統小眾的藝術透過新包裝與宣傳,更廣為被大眾接受。

不管怎麼改,崑曲依舊是最典雅的腔調,在傳統戲曲中,我只能用「極品」二字來形容了!

 

天平 寫於  2005.12.


 

( 興趣嗜好收藏 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=paganini1101&aid=980548