![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2022/03/23 23:00:01瀏覽481|回應0|推薦19 | |
然而,當主上殿下返回時,世子又蹲伏在角落裡,再也哭不出來了,多麼奇怪! 貞聖王后通常住在王妃官邸——大造殿的大房裡。如果她有輕微感冒或甚至有點勞累,她會到側房。[註1] 當她的病情危急時,她說,“我不能死在像大造殿主廳如此神聖的地方。”王后倉促搬到位於宮殿西翼的觀理閤,並在那裡逝世。[*] 經過適當的準備後,她的靈柩被停放在景薰閣,那裡成為她的殯殿。弔唁者的帳篷被架設在玉華堂,思悼世子做為主祭者在那裡待了五個月。世子必定參加早晚的供奉及中午的儀式。有些日子他會參加全部的六時哭泣。我待在觀理閤對面的隆慶軒。 仁元大王大妃年逾七十,身體極度虛弱。雖然她為貞聖王后哀悼,但她似乎茫然若失,無法領會事件的全部意義。到了二月底,大王大妃的健康狀況突然惡化,她徘徊在死亡邊緣,偶爾會有所好轉。她從日常生活的住處搬到大王大妃殿長房,[註2] 並於三月廿六日在那裡去世。她的死是令人悲痛的,但更辛酸的是年近七十的主上殿下,為他的繼母哀痛逾恆。 仁元大王大妃的德行非常出色。在她的監督下,宮廷生活的傳統和法規得到周密地維護及遵守。毫無疑問,她全心全意地愛著思悼世子。當我進宮時,她對我特別的關照。她以溫暖與關懷表達了對孫子無盡的愛。她定期將美味佳餚及特別準備的食物送去給思悼世子。
[註1] (裡屋)對面的房間。 參見 https://blog.udn.com/michael181/130786133 [*] 這是朝鮮王室的習俗——只有法定的配偶,不是後宮,才被允許在王宮內嚥氣。後宮在病重時就會被移到宮外去。但即使是合法配偶也應死在一個不顯眼的地方而不是他們主要的官方居所。這種習俗是基於死亡玷污了生活空間的想法。然而,這種習俗並不適用於王族的男性成員。 [註2] 官府中書吏使用的房間。 〈〉:《英譯本》未翻譯的內容 【】:金滋炫作家自行加上的內容 本頁內容見 《閒中漫錄漢字手抄本》第2冊,第 46、47 張圖 2046 ― 277 ―① 還宮後謁見之時 且以局蹙❶樣俯伏 終不見涕泣之樣 豈不沓沓❷異常哉 ❶ ⒈形容見識、氣量以及文章意境等狹隘。 ⒉徘徊不前貌。 ✔⒊不安貌。 ❷十分、非常。 ― 277 ―② 貞聖王后 常時居處於大造殿大房❸ 若有滯祟❹或感氣 來過於越房 患候危重 大造殿 何太至重 吾於此殿 不可委身 西益閣❺觀離閣 下留❻昇遐 歛後奉于景薰閣 入梓宮為殯殿 玉華堂 稱 殿 為東宮居廬❼廳 五朔居廬于此 朝夕奠與朝夕 上食及晝茶禮 連為參祀 或有日盡行六時哭泣 我則在於觀離閣相對之房崇[隆]慶軒 ❸ 上房/家中地位最高的夫人的住房。 宣室/泛指帝王[或后妃?]所居的正室。 ❹漢字查不到,以韓文去查, 較相近的意思為「憂心忡忡」。 ❺「西翼間」之誤譯 ❻「於此」之誤譯 ❼住在守喪的房子中。指守孝。 ― 277 ―③ 仁元王后 年踰七旬 且甚衰 貞聖王后喪事後哀慽中 若在烟霧中 似若不知為哀痛 二月晦間 添劇進退 避寓于大王大妃殿長房 三月念六日 禮陟❽ 罔極之中英廟 以望七衰境遭巨創 哀痛過度——尤為罔措 ❽君王或尊貴之人去世的敬詞 ― 277 ―④ 仁元王后性情 卓越 闕內法 又仁元 2047 王后 至❾ 至嚴 愛東宮 至誠無極 我之入來 自別愛恤 聖恩 何可盡記 愛東宮盡情 每設別饌而頻數送之 ❾為「在」之誤。「在」,健在的意思。 |
|
( 休閒生活|藝文活動 ) |