字體:小 中 大 | |
|
|
2022/03/10 01:41:54瀏覽966|回應2|推薦36 | |
〈自古以來〉女人的嫉妒是七種可憎的罪行之一,[*] 而不嫉妒丈夫對其他女人感興趣被認為是女性的一大美德,然而,我卻因為不嫉妒而受到批評。這也必定是我的天命。如果父子關係正常,主上殿下或宣禧宮歡迎這新生兒如同嫡孫,或如果思悼世子多偏愛那位後宮,無論我多麼的寬宏大量而我柔弱的女性之心不可能完全不受影響。事實上主上殿下和宣禧宮完全無視這孩子,而當時思悼世子嚇壞了,完全不知所措。在這種情況下,我不得不考慮,如果我也過分嫉妒,思悼世子在混亂的狀態下,可能會更痛苦,他的病情可能會更惡化。 那年七月〈十四日〉,我生下了清衍。主上殿下非常高興。他說,"這是一百多年以來第一次由原配生下的郡主。" 乙亥(1755)年一月,恩信——恩彥的弟弟——出生了。[9] 由於他是妾室所生的第二個兒子,王的責備不像恩彥出生時那樣的嚴厲。 就像水滲入紙張一樣,思悼世子的病在他身上蔓延開來。他對長輩的正式問安越來越少;他的講筵更頻繁地取消。當他的心智受到折磨時,他經常呻吟著顯出一副無可救藥的憔悴神情。每當主上殿下召見他的輔養官詢問他的學習狀況時,他總是一言不發,只是嚇得直往後縮。 乙亥(1755)年二月,一個煽動性的陰謀被揭露出來,[**] 到了五月,主上殿下親自對叛亂分子進行審理。[10] 每當一個叛亂者被判處死刑,出席的全體官僚按等級站立,主上殿下派人去請世子來見證現場。這次審判中,主上殿下終止了每天晚上七點到午夜或凌晨一點之間的常參[註1]。每夜在回家的路上,主上殿下【在世子官邸停下,】要求見世子。〈一天也不曾落下。〉 [*] 在儒學國家,妻子對其他女性的嫉妒是傳統上七種可允許離婚的理由之一。 [9] 恩信和恩彥為同母(肅嬪林氏)所生。 [**] 造反的招貼出現在全羅南道的羅州郡。詳情參閱金滋炫,Heritage,188-90。 [10] 對於審判詳見《推案及鞫案》,331冊,手寫本,1601-1892,奎章閣,191-92冊。 http://sillok.history.go.kr/id/wua_13102004_002 ○全羅監司趙雲逵馳達羅州客舍掛凶書之變, 上命左、右捕將及本道監司, 刻期譏捕。... 上面的名詞《推案及鞫案》找了很久,後來以「331冊」為關鍵字在奎章閣查找,有一部《推案及鞫案(韓文:추안급국안)》,冊數相符,年代也相符。內容為(古)韓文與漢文夾雜的手寫本。需要以會員身份借閱。 奎章閣網址 http://kyujanggak.snu.ac.kr/home/main.do?siteCd=KYU 以「推案及鞫案」為關鍵字google也可以找到一些相關資料,但因案例太多,是否可以直接查到趙雲逵,則未可知。 以下有兩本書提到相同的事件 2. http://db.history.go.kr/item/bookViewer.do?levelId=sa_065_0120 [註1] 英祖實錄1卷16張B面 http://sillok.history.go.kr/id/wua_10009026_001 ...常參,卽人主之開衙。... Naver韓文詞典的解釋: 大臣,衆臣,侍從官每天在偏殿謁見君王,告國事。 〈〉:《英譯本》未翻譯的內容 【】:金滋炫作家自行加上的內容 本頁內容見 《閒中漫錄漢字手抄本》第2冊,第 33、34 張圖 2033 ― 267 ―① 〈自古〉 妬忌入於七去之罪 不為妬忌 以為婦女之上德 我則以不為妬忌 還為罪過 此亦我之身數 大抵父子間 例事❶ 以為此亦孫子 英廟 宣禧宮 一分假借❷ 景慕宮惑於此女 我雖無度量 婦女之心 豈可晏然❸ 有不然者 英廟及宣禧宮 不為干涉 景慕宮 但生畏怯 不知其如何處之 我又異甚妬忌 景慕宮 ❶尋常的事 ❷寬容 ❸安寧;安定 2034 惶怯之中 用慮 病患幾層添病 有不可知也 ― 267 ―② 其年七月十四日 清衍 生 英廟以為百餘年 郡主初生 貴愛 喜悅 ― 267 ―③ 乙亥正月 裀之弟禛 又生 再次生也 故 此時 奉承嚴教若差小然 ― 267 ―④ 病患症靖❹ 若水之漬於紙 問安還加稀濶 講筵❺也不專一 真病患 長呻吟 頻數 病廢之樣 自大朝 召春坊官 問講學 但益恐懼 乙亥二月 逆變 出 至于五月親鞠 其時 正法逆賊 百官叙立之時 出送東宮而視之 每日親鞠 殿坐 還入 人定❻後或初二更❻ 或有至於三〈四〉更❻之時 〈不廢一日〉 召東宮 ❹症情之誤譯 ❺講經、講學的處所;特指國王或王子的經筵❼。 ❻參見 https://zh.wikipedia.org/wiki/更 ❼國王或王子為講論經史而特設的御前講席。 參見 https://zh.wikipedia.org/wiki/經筵 |
|
( 休閒生活|藝文活動 ) |