網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
1805-26 更2版 (英譯本第266頁)
2022/03/07 01:50:51瀏覽968|回應0|推薦31

甲戌(1754)年這些症狀也不時發作。但到那時,世子已無可救藥地陷入了疾病的控制之中。那本《玉樞經》真是可怕的東西啊!


  在癸酉(1753)年的某個時候,思悼世子納入一位後宮[側室或妾],[8] 而她懷孕了。害怕一旦父親得知此事可能會說些什麼,[註1] 世子讓她採取各種不同的流產方法——因為這孩子是個麻煩的種子,命中註定要來到這世上——因此這些都不管用。恩彥君在甲戌(1754)年2月安全地出生了。[註2] 即使在沒有任何異常情況發生的時期,主上殿下也常找世子的麻煩。恩彥君出生後,主上殿下發下一道又一道嚴厲的訓誡。世子在恐怖和抑鬱中度過了幾天。擔心世子受到嚴厲批評,我父親向主上殿下求情及勸說直到王的怒氣稍微平息。[*]


  【我也盡我所能去緩解緊張氣氛。】首先,宮廷習俗使嫉妒這種事情變得微不足道。從一開始,宣禧宮就再三告誡我,“不要介意這類的事。”其次,我沒有那麼冷酷無情。此外,由於世子沒有表現出他特別迷戀那個後宮的跡象,我沒有理由嫉妒。她的分娩時間接近了,但沒有人作出任何安排。思悼世子什麼也沒做,因為他和一個女人偶然的親密關係導致[她]懷孕。他被父親可能說的話嚇壞了。宣禧宮無視這一切,什麼也沒做。我覺得如果我也不為她做點什麼,事情就會失控。我在這些事情上沒有太多經驗,但我盡我所能幫助她度過分娩期。


  後來,主上殿下責備我。 “你只是遵從你丈夫的意願。你甚至不像其他女人那樣嫉妒。”這是自甲子(1744)年結婚以來第一次受到斥責,對此而我深感惶恐。這實在太諷刺了。



[8] 良娣,王世子從二品後宮的專有名詞。當事人指的是林氏[於1756年受封]。後來被追封為肅嬪。[註3]

「良娣」一詞參見 

https://zh.wikipedia.org/wiki/良娣#朝鮮

https://zh.dict.naver.com/#/search?query=良娣


[註1] 《漢字手抄本》作「叱責」,偏重于大聲喝叱,強調聲音大。


[註2] 根據《韓文維基百科》記載,恩彥君[李䄄]是在1754年2月1日出生[陰曆],然而《承政院日記》及《英祖實錄》在該日均無此記錄。

https://ko.wikipedia.org/wiki/은언군


而《英祖實錄》卻在1755年一月十一日[陰曆]才有此記錄。參見附圖

http://sillok.history.go.kr/id/kua_13101011_002

○王孫䄄生, 後宮出也。

 

 

《中文維基百科》記載,恩信君[李禛]在1755年1月11日出生,難道朝鮮時代的古籍也會記錯?這真令人難以置信。

https://zh.wikipedia.org/wiki/恩信君


[註3] 《英譯本》作「Yongbin」,附錄中「Yim Yongbin」翻譯為「林英嬪」或「英嬪 林氏」,這是錯誤的。


[*] 洪鳳漢為開始討論依照王室習俗掩埋新王子胎室問題的第一人。於1754年2月5日,洪對英祖說從新王子出生以來已經5天,掩埋胎室應該完成。英祖不允許。英祖實錄 81卷7張B面。81卷9張A面。

※《英譯本》作「umbilical cord,肚臍帶」,

參見 https://www.ettoday.net/dalemon/post/36594


http://sillok.history.go.kr/id/wua_13002005_003

○上謂御將洪鳳漢曰: "王孫生巳五日, 而後宮出也。" 鳳漢請封胎, 上以無國典不許。

※從這裡看來, 這位王孫是後宮在1754年2月1日生的.


http://sillok.history.go.kr/id/wua_13002011_001

○辛卯/觀象監啓言: "新生王孫, 似當有藏胎之節, 而無可據前例, 宜依王子例藏胎。" 答曰: "有如此前例而草記爲之乎?"


http://sillok.history.go.kr/id/wua_13002011_002

...日者得聞王孫之生, 甚以爲喜,...大君、王子、公ㆍ翁主皆有胎封, 古禮然也。 王孫雖適無前例, 而東宮所生之王孫, 與諸王孫生於私邸者, 事體自別, 臣謂今此王孫藏胎, 劃命擧行, 有不可已。...


〈〉:《英譯本》未翻譯的內容

【】:金滋炫作家自行加上的內容


本頁內容見 《閒中漫錄漢字手抄本》第2冊,第 32、33 張圖


2032

― 266 ―①

甲戌年❶ 也此症 時時闖發 漸漸沈苦 

大抵玉樞經 怨讎 


❶1754年


― 266 ―②

如此之際 

良娣 稱 癸酉年間 親近而有孕 

恐怯其有大朝之叱責 某樣使之落胎 

怪異之物 出世而為禍根 

保全 甲戌二月 裀 生 

無時 又多叱責 其時 屢巡嚴教震疊 每日恐懼躇蹙 

先親 悶其奉承嚴責 奏禀于上而釋聖怒 


― 266 ―③

闕內 無妬忌之事 我之本性 不虐 

自初 宣禧宮 警戒 勿拘此等之事 


2033

之母 無寵愛之事 無可產之地 

雖滿朔而無區處之事而棄置 

景慕宮 一時之事 自然生 

恐其叱責 無顧憐之事 

宣禧宮也亦不為之相關 

無可奈何 非吾區處 難矣 故 豈有何許識見 

力所可及 盡為之 周察以給 


― 266 ―④

英廟 謂我 曰 

欲承順夫志 不為其人所盡為之妬忌 多承叱責 

甲子❷以後 初次奉嚴教 

惶悚以過 所可笑者 


❷1744年

( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michael181&aid=171914940