網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
1805-17 更2版 (英譯本第257頁)
2022/01/29 03:21:53瀏覽1055|回應0|推薦44

但我永遠無法理解他[英祖]在表現愛憎方面的感情流露。


  即使在代理聽政之前,主上殿下就經常要求思悼世子出席政治罪犯的審判,[*] 在刑曹的審問或需要由國王親自審問的審判案件。這些世子被邀請參與的事件都是殘酷且不吉利的。【但這並非全部。】當主上殿下探望和平翁主或是這位出生於戊午(1738)年,現在被稱為鄭妻的翁主,他首先會換下他在處理公務時所穿的衣服。然而,【當同樣的事情】換成他的兒子時,則是另一回事。在他處理完公務之後,回到住所的路上,他會在世子的住所前停下,站在外面,叫他出來。當世子出現時,他會問 "你好嗎?"[**] 在他聽到了回答時,主上殿下會當場立即洗他的耳朵,並將用過的水潑進毗鄰世子住宅的和協翁主的庭院裡,[註1] 或許人們不應對此太在意。然而,如果他不換掉在外面穿的衣服,他是不會允許自己進入一些子女的住宅的。但在聽到他的寶貝兒子回答之後,他過來洗了耳朵。每當思悼世子看到他的姊姊和協翁主時,他便開玩笑地說,"你和我都是他洗掉不吉利的人。" 但是世子知道和平翁主盡其所能地讓事情對他變得容易,他深深地感激她的幫助。他對她甚至沒有一點懷疑或嫉妒,而且對她總是友愛親切。宮中每個人都知道,並稱讚他對她的至誠。宣禧宮則為主上殿下對他的孩子們不公平的對待感到悲傷,但她對此無能為力。


  主上殿下對刑事案件感到厭惡,特別是在義禁府或刑曹中進行的殺戮或其他嚴重罪行的審判。當他仍待在某一位翁主的住所時,他經常派遣內官下達指示,這下頒的指示則以因和平翁主的死而悲痛,他的健康狀況不佳,需要休息[等為理由],



[*] 做了某些足以被視為顛覆或不忠於君主政體者。


[註1] 《閒中漫錄漢字手抄本》作「光窗」


[**] 照字面上的意義,與"你吃過晚飯了嗎?" 同樣是一句常見的問候。



〈〉:《英譯本》未翻譯的內容

【】:金滋炫作家自行加上的內容


本頁內容見 《閒中漫錄漢字手抄本》第2冊,第 21、22 張圖


2021

― 257 ―①

歷歷愛憎 不敢量度之事


― 257 ―②

代理之前 〈還啟復〉❶ 刑曹公事 親鞠 

大闕所稱不吉之事 頻命世子侍坐 

和平翁主及戊午生翁主〔即今所謂鄭妻〕 所住房 入臨之時 

引牽❷衣襨後入臨 

於世子則不然 

行政事於外而入來 

因其政事時所著衣襨而入

召東宮而問飯乎 對答 

聞其所對之耳郭 當席 洗之 

所洗之水 棄于和協翁主所居之室廣窗❸ 

上大闕❹則越牆而棄洗手之水 

雖非由此為吉凶 

何許女子 脫在外所著衣襨


❶回稟

❷引見之誤譯

❸光窗(採光窗)之誤譯

❹宫闕,宫廷


2022

然後見之 

如許關重之男 

洗其所聽言之耳然後去 

景慕宮 對和協 以謂

吾之男妹 所洗之差備❹ 相視而笑

和平翁主 感激其為當身而至誠平安之意 

無一毫致疑猜忌之事 

一向親愛貴重之事 東宮❺ 所盡知 

感歎 宣禧宮 悲傷其自上慈愛之不均 

以為無可 


❹準備, 籌備. 

❺宮中之誤譯


― 257 ―③

每於公事中禁府刑曹殺獄❻之屬 不為之親監 

住在於公主處所之時 任其內官 代理之時傳教 

戊辰和平喪事❼後悲慽還甚 上候也頻數 


❻殺戮之誤譯

❼喪逝之誤譯


( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michael181&aid=171469657