![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2021/12/18 05:31:42瀏覽539|回應0|推薦29 | |
於是他下令尋找那些以前曾受僱於宮中任何殿所的宮女及僕人。【令人費解的是,】主上殿下重新僱用那些曾服侍過景宗大王及宣懿王后,從崔尚宮以降的女侍,從而填補了思悼世子住宅[註1] 【五個部門】的職缺。回到從前服侍過的景宗大王的住所,這些侍女們可能覺得她們仍然在服侍她們的老主人——景宗大王。無論如何,她們對新人傲慢和敵意,而這看似小問題却造成了麻煩。[*] 多麼遺憾! 主上殿下非常鍾愛這個【如此晚[註2] 才生的】兒子,直到王子四歲或五歲時,他經常在儲承殿作客,常常在那裡過夜。他對兒子深情的關懷毫不鬆懈,一起度過漫長的時光。思悼世子天性孝順,以孩子對父母自然的愛作為回應。因此,有一陣子,住所之間的距離並沒有造成問題。如果像一個普通的家庭那樣持續的關心和指導,就不會有任何壓力。 然而,這國家的命運並沒有那麼幸運。主上殿下睿智的心因王子住處的小事感到惱怒,通常都是極細微且性質不明的事。結果,不知道爲什麼,他探望兒子的次數變少了。這發生在王子開始成長的時候;正值一個孩子稍有疏忽或控制的鬆散時,很容易受到其他影響的時候。由於王子在這階段經常獨處,他開始陷入困境。 在他所有的兒女中,和平翁主是主上殿下特別寵愛的。戊午(1738)年,錦城尉[1]被選為和平翁主的丈夫。在婚禮前,他受邀前往世子住所與思悼世子一起玩耍。做為他深愛的女兒的指定配偶,主上殿下對他特別的關照。 我注意到世子住所的宮女們以前曾服侍過景宗大王。 [註1] 《漢字手抄本》作「元子宮」。 [*] 英祖與他同父異母的兄長景宗有一種複雜的關係。他一再忍受他謀殺了兄長的指控。重新僱用這些侍女可能是他對兄長表達忠誠的一種方式。參見金滋炫著作,A Heritage of Kings: One Mans Monarchy in the Confucian World (紐約: 哥倫比亞大學出版社,1988),122-25。這本書博客來的售價為 NT$4,850. 可分6期0利率. 另有50元折價券. Amazon售價66~110美元, 可免運寄台灣. https://www.books.com.tw/products/F016725816 [註2] 思悼世子出生於1735年,當時英祖已41歲(1694-1776)。 [1] 錦城尉朴明源(1725-1790)。後來,他多次率領使節團訪問中國。 〈〉:《英譯本》未翻譯的內容 【】:金滋炫作家自行加上的內容 本頁內容見 《閒中漫錄漢字手抄本》第2冊,第 09、10、11 張圖 2009 ― 247 ―① 各處內人 隨率❶ 與未知何如情誼 景宗朝與大妣殿內人出去者 崔尚宮 一日❷ ❶《諺文本》作「수소」, 為「修掃」的意思。 ❷《諺文本》作「이하로」, 「以下」的意思. 此處為「以下」之誤譯。 2010 盡召入 為元子宮❸內人 處所內人 模樣 若景宗朝存者然 其內人輩 氣盛 無情 特甚 以至微至細之事 始為生頉❹ 豈不為恨哉 ❸(尚未冊封為世子的)國王長子之住所。 ❹變故;意外事故.毛病;問題.病. http://cndic.naver.com/kr/entry?entryID=c_35f4b9e6ae0a80 ― 247 ―② 英廟 得其子 至極慈愛無可比之處 至五歲 來臨儲承殿 頻數為居處寢睡 慈愛無極 景慕宮 本質 非但孝友 天理人情 幼時 豈有不愛父母 雖各各處所間遠 無他事 若是愛之 教訓 若循例家人父子然 豈有若纖芥之隙 ― 247 ―③ 國運 將誤 無形容無指的細微之事 聖心 不言中激怒 一事二事 不知如何為之而銜東宮之事次次感 其子 方長之阿只——非一時之不誨 不大段❺ 容易任他之時 自多不學之時 豈不生頉 ❺大部分. 形容數量多.重要的;主要的.大略, 大體.十分. ― 247 ―④ 英廟 和平翁主 天倫之外 他別奇愛 戊午年 擢[今上位]❻ 未及行禮之前 使遊於東宮處所 愛其駙馬 隨翁主而特別 ❻錦城尉之誤譯 2011 ― 247 ―⑤ 元子宮內人輩 盡是景廟內人 |
|
( 休閒生活|藝文活動 ) |