字體:小 中 大 | |
|
|
2021/07/14 04:23:49瀏覽785|回應1|推薦45 | |
然後他生了一個睿智的兒子,他可以將王朝的使命託付給他。他將華城建造得宏偉壯麗,其輝煌僅次於首都,並將新亭閣命名為老來堂(為接近老年時打造的廳堂)和未老閒亭(為不算太老時打造的休閒亭)。[註1] 他對我說:"我坐上寶座,並不是因爲我貪圖它,而是爲了國家不得不如此。在即將到來的甲子(1804)年,我的兒子到了15歲[虛歲]時,我就能夠讓位給他。這樣就能實現我最主要的願望了。我將和娘娘您一起退隱到華城去,為思悼世子奉上我在位時無法授予、至高無上的榮譽。因爲主上殿下[英祖]的命令[2],我無法這麼做。[不能給父親這樣的榮譽]這是何等令人痛心。儘管如此,這對我來說是正確的方式。對我兒子而言最重要的是遵從我的要求,榮耀他的祖父[因為我做不到],實現我的願望。基於這些考量,我朝廷的大臣和官員正確的方式是避免去榮耀思悼世子。一旦新王登基,他們正確的方式將是遵從新王的意願。正確的方式並非一成不變的;而是隨著環境和時間的變化而變化。如果我們母子二人倖存下來,能以孝道的方式得到子孫後代的榮耀和關懷,那將會如何呢?” 我對兒子深感憐憫。我想到統治國家的重責大任,不禁默默流淚。他也變得悲傷起來。他淚流滿面地說:“在通過我的兒子完成了我自己無法完成[榮顯他]的任務之後,設使我到陰間去謁見我的父親,還會有什麼遺憾呢?”他經常指著他的兒子說:“這個孩子想知道關於思悼世子的事。他相當成熟。我無法下定決心提起那事件,所以我要求他的外祖父告訴他。但他的外祖父也說,他只能告訴王子一些要點”。先王談到現任國王時說:“這個孩子生來就是為了完成思悼世子的使命。他的到來是為了滿足那個願望。這一定是上天的旨意”。 乙卯(1795)年春,當他為他的祖先[指思悼世子]追上尊號時,[註2] [註1] 正祖大王墓誌文 http://sillok.history.go.kr/id/kva_200006 ...築華之役, 葢有微意存焉, 故堂曰老來, 亭曰未老閑,... 老來堂圖片 http://m.kyeongin.com/view.php?key=20151108010002874 圖片下方的粗體標題大意為: 祝願王位退位後老年幸福 增築4年後昇遐,令人惋惜的天命 老來堂是正祖爲了退位後悠閒地度過晚年而建造的建築。 位於華城行宮的右邊。"老來堂"的名稱來源於楚國"老來子即使年過七十,爲了讓父母開心,還穿着彩衣娛親"的典故。[摘譯自韓文介紹] https://www.swcf.or.kr/?p=63&listGubun=list&page=1&viewMode=view&idx=55 老來堂是連接洛南軒建造的華城行宮別堂。朝鮮正祖18年(1794年)擴建行宮,並與洛南軒一起建造。 正祖爲在華城度過晚年,建造了具有"老來了"含義的老來堂,並經常向大臣們講述其含義。老來堂是正祖想要在兒子15歲繼承王位時,退位後到華城生活所建造的建築。[摘譯自韓文介紹] 未老閒亭 https://www.swcf.or.kr/?p=63&listGubun=list&page=1&viewMode=view&idx=47 1791年(正祖15年)創建,最初的名字是「六面亭」,1795年更名爲「未老閒亭」。這是"在老之前得到悠閒才是真正的悠閒"可能是引用了"未老得閒始是閒"的詩句。 其中蘊含着正祖想把王位傳給兒子純祖,來到水原悠閒地享受晚年的意思。[摘譯自韓文介紹] 水原華城的中文介紹 [2] 英祖將這一點很清楚地告訴了他的孫子。英祖實錄104卷15張A面。 http://sillok.history.go.kr/id/kua_14009003_001 ...又敎曰: "垂恩二字, 予有深意。 他日諂諛之臣, 欲改以他號, 則其將置予于何地? 此非海東臣子也。"... 垂恩廟[思悼世子廟] http://sillok.history.go.kr/id/kua_14005019_003 ○思悼世子再期已訖, 命建廟于弘化門之東, 賜廟號曰垂恩, ... [註2] 《正祖實錄》僅有一筆記錄, 於1794年十二月. 但《承政院日記》則從1794年十二月~1795年九月計有多筆, 僅摘錄其一. http://sillok.history.go.kr/id/kva_11812010_005 ○慈殿慈宮加上尊號都監, 合設于景慕宮追上尊號都監。 慈殿指當時的王大妃, 貞純王后 慈宮指惠慶宮 http://sjw.history.go.kr/id/SJW-G19010150-00700 ○ 以香室·景慕宮追上尊號親上冊印時親祭受押單子,... 〈〉:英譯本未翻譯的內容 【】:金滋炫作家自行加上的內容 本頁內容見 「閒中漫錄」 手抄本第6冊,第 13、14 張圖 6013 ― 205 ―① 得聖子 付托宗國 有人 大築華城 為京城之亞 謂余曰非耽❶位也——不得已 為國而在 甲子年❷ 元子之年 當 為十五歲與足以傳位 得遂初心❸ 陪慈殿抹樓下 往于華城 平生 於景慕事 不能手親行之之至恨 成 此事 余則受英廟之下教 不能行 雖為至極痛冤 [亦]是義理❹ 亦不是義理 不可知 元子 受余之付托 成余心 所不能行者 渠能代行 亦義理 今日諸臣 從余而不為 義理 他日諸臣 從王而奉承 義理 義理無一定 隨時而為義理 余之母子——生在 以子孫之孝 受此榮華及孝養 當如何如何 ❶沉迷 ❷1804年 ❸意指做某件事的最初的初衷、最初的原因。 ❹合於一定的倫理道德的行事準則。 ― 205 ―② 余雖知王之志哀痛 亦思其時國勢茫然之事 每流涕 6014 先王 慽然 同為之泣 如是 余所不能為之事 以子孝遂之 歸謁于地下 有何恨乎 且教[指]元子曰 此兒 不知景慕宮事為鬱 夙成 余則不忍(收) 使渠之外祖 謂言 其人 亦教大略 此兒 為景慕宮 願為其事 化而生 兒子 此亦天意 ― 205 ―③ 乙卯[春] 景慕宮尊號之時 |
|
( 休閒生活|藝文活動 ) |