網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
1795-09 更2版 (英譯本第57頁)
2019/12/19 19:30:07瀏覽123|回應0|推薦2

大家都很高興。當支付俸祿的大米發放下來時,母親把米平均分給親戚,連一升也沒有留給自己家裡。


  癸亥(1743)年春天我的哥哥舉行了冠禮,而婚禮則訂在甲子(1744)年。我算著日子等著我的新嫂子的到來。但讓我驚愕的是,我被選定為世子的新娘了。起先,母親不希望把我的名字呈交給王室揀擇。[*] 她認為世子嬪揀擇名單上少了一個儒生的女兒應該也無妨。但父親說,"身為臣民,豈敢欺瞞聖上。"所以他呈上了我的名字。但當時我家裏非常貧困,沒有錢為我置裝。母親用了一塊布料,做了一件裙子,那是她為我已故姊姊的嫁妝準備的。她用舊衣服做襯裡和襯衣。我們的確就是這樣的貧窮!我依然可以生動地描繪出母親辛苦東拼西湊為我置裝的情景。


  九月二十八日正是初揀擇的日子,[**] 我是候選人中最年幼的一個。我想我可能因為年紀太小[不可能有希望獲選],在允許我回家之前,倒不如趁機觀察壯麗的場面。然而,主上殿下明顯地偏愛我,貞聖王妃殿下則是特別對我感興趣。


  世子的母親宣禧宮,並沒有位列在揀擇的房中。而是在自己的住處預先召見我。當她看見我時,她看起來非常高興而充滿愛意。我想她會對我這麼親切是因為我是個小孩子。宮人們爭先恐後地坐得靠近我一些,這一切都讓我感到不自在。然後,我們都被下賜了禮物。宣禧宮娘娘與和平翁主[宣禧宮長女]留神觀察著我的行禮儀態並教導我改善自己的禮貌。



[*] 在朝鮮王朝,王室子女配偶的選擇,被稱為三揀擇(三階段選拔),進行如下。一道聖旨發出,要求合格的男孩或女孩的家庭呈送他們的名字。經過預先篩選,剩下的候選人被要求來到宮廷。經過三次篩選,最終做出了選擇。有關思悼世子選嬪的聖旨於1743年頒布。英祖實錄58卷15張A面


[**] 八名女孩在初揀擇中入選。英祖實錄58卷26張A-B面


本頁內容見 「閒中漫錄」手抄本第1冊,第 11 、12 張圖


附記

本頁面第二段一開始提到洪樂仁的冠禮,及次年要舉行的婚禮,在手抄本中尚未找到



― 57 ―①

1011

闔家貴之 先妣 盡分祿米

於族戚 不留存一升米於家  


― 57 ―②

其年 下揀擇單子捧入之令 或 

以為儒生之門 雖無禁單子之例 衣裳


1012

設備 貧家所難 不為單子 先

人 曰我是世祿之臣


何敢欺罔 修納單子 

其時 我家 極貧困 無周旋為衣裳之

道 裳次 以先兄婚需所用 為之 

 內供以弊衣服內供為之 其他所用

 出債 先妣 勤勞 設備 

 事 黯黯於目中 


― 57 ―③

九月二十八日初揀

擇 先大王 庸劣之才質 質美隆重 

 各別垂憐 貞聖王后 就近視之 


― 57 ―④

宣禧宮 未登於首善[揀選]寶堦之前 先為

召見 和氣滿眼 愛之 宮人

軰 隨來而坐 吾甚苦之 下賜[禮]物 

 宣禧宮及和平翁主 見吾行禮之儀 

 教以禮貌 



  

( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michael181&aid=131310626