網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
1805-82 (英譯本第322頁)
2019/11/12 10:50:20瀏覽322|回應0|推薦0

  不久,我的哥哥[洪樂仁]進來說:“有一道聖旨命令,根據世子身份的改變,他的家人應該離開到他妻子的家。我們為世孫嬪帶來一頂肩輿,和一頂轎子給世孫。所以請進到裡面。” 兄妹擁抱,傷心地哭著。


  我被某人揹著經過青暉門到了儲承殿的差備門。[註1] 一頂肩輿在那兒等著。尹尚宮與我同乘,由別監抬著肩輿。許多內人在後面跟隨,像是天地崩裂般地頹然痛哭。可曾有過如此淒慘的一幕嗎?


  當我坐進肩輿,我因抑郁而失去意識。尹尚宮拼命地為我推拿,我又回神了,但我實在太痛苦了而無法忍受。


  當我們到達我父親的住宅時,我被安置在越房[註2] 裡。世孫來了,由我的二叔和哥哥陪同。[*] 世孫嬪與清衍一起坐在肩輿中由她的家人送來。多麼可悲的景象。


  我只是太悲慘而活不下去。我再度試圖自殺。但我又失敗了。在進一步的思考中,我簡直無法忍受給世孫帶來更多的悲痛。沒有我,誰會照料他的安全和成長?我克制自己,保護我慘痛的生命。我只是向上天哭喊:多麼殘酷的命運啊!


  在家裡,我和世孫相逢了。人們可以看到他的震驚和悲痛。他在他幼小的年紀剛剛目睹了一幕極為驚駭和恐怖的景象。誰能想像他的悲痛有多深?擔心他因此生病,我掩藏了我的哀痛並說,“這實在令人難以忍受。但決不能否認這是上天的旨意。只要你身體健康,善良;只有這樣國家才會太平,所以我們才能報答聖恩。雖然我們深切悲痛,但你不應該傷害自己。”


  我父親不能輕易離開宮廷,而我的哥哥,因為他擔任官職也不得不經常進[宮]去。就將世孫交給我的弟弟們照料。兩個較年長的[註3] 和他住在一起,照顧他,保護他。我最小的弟弟從小就成了世孫的玩伴,



[註1] 差備門:宮闕正殿的前門及宗廟的尚門、下門、前殿、後殿的總稱。這裡指的是「宮闕正殿的前門」。

尚門:朝鮮時代內侍府所屬宮門。


[註2] 越房(건넌방或월방):

안방에서 대청을 건너 맞은편에 있는 방.

裡屋穿過大廳對面的房間。

[這是照韓文字面解釋翻譯過來的,我不太懂它的意思,因為沒有室內平面圖可作參考]


[*] 洪麟漢和洪樂仁。但手抄本作 「我之仲父及先親」,其中先親指的是洪鳳漢。然而,古韓文本作「先兄」無誤。


[註3] 手抄本作「仲叔二三寸」。古韓文本作「仲叔二外三寸」。指的是洪樂信、洪樂任。




本頁內容見 「閒中漫錄」手抄本第3冊,第 46 、47 張圖




( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michael181&aid=130785767