網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Pourquoi Tu Pars En Voyage 旅行的意義
2013/03/06 22:13:59瀏覽4511|回應0|推薦11

Pourquoi Tu Pars En Voyage 旅行的意義

卻說不出你愛我的原因 卻說不出你欣賞我哪一種表情
卻說不出在什麼場合我曾讓你分心 說不出 旅行的意義
你勉強說出你愛我的原因 卻說不出你欣賞我哪一種表情
卻說不出在什麼場合我曾讓你分心 說不出 離開的原因
勉強說出 你為我寄出的每一封信 都是你 離開的原因
你離開我 就是旅行的意義
——陳綺貞,《旅行的意義》

在廣播電台偶然聽到創作歌手陳綺貞的這一首《旅行的意義》的法文版本,相當巧妙且合宜地用法語詮釋,營造出另一種感傷的氛圍。
以下的法文歌詞,姑且以我粗淺的法文程度採 Google 直譯式胡亂翻譯吧!

ps. 遽聞普普斯特看完此篇翻譯之時,頓時昏厥,罪過罪過...(2013.3.17 補記)


Clémentine - Pourquoi Tu Pars En Voyage (陳綺貞-旅行的意義)

Tu as vu tant de paysages
你看過了許多美景
Admiré tant de beaux visages
愛慕許多美麗的容顏
Semé des souvenirs si doux
的回憶如此甜蜜
Sur la terre un peu partout
在世界各處

Tu as aimé Paris la nuit
你喜歡夜晚的巴黎
Adoré Pékin sous la pluie
喜愛在雨中的北京
Le beau livre du grand amour
一本愛情的美麗的書
Ce livre l'as-tu toujours?
你一直有這本書吧

Tu ne m'as jammais dit que tu m'aimais
卻說不出你愛我
J'n'ai jamais compris pourquoi tu m'aimais, te plaisais
你不了解你愛我的原因,你喜歡
J'n'ai jamais compris c' que tu me trouvais, non, non jamais.
你不了解是你找到了我,不,從來沒有
Dis moi pourquoi tu t'en allais
告訴我為什麼你走了

Tu as tant de miles sur ta carte
你累計了許多飛行
Tu choisis bien tous tes cadeaux
你用心挑選禮物
Tu collectionnes les cartes postales
收集明信片
Toujours le ciel idéal.
永遠是理想的天空

Tu aimes les îles par-dessus tout
你喜歡以上所有的島嶼
Et la Turquie t'as rendu fou
以及讓你瘋狂的土耳其
Ta vie semble si irréelle
你的生命是如此虛幻
Comme dans un film de Bunuel
像是在布努埃爾的電影裡

Tu ne m'as jamais dit que tu m'aimais
卻說不出你愛我
J'n'ai jamais compris pourquoi tu m'aimais, te plaisais
你不了解你愛我的原因,你喜歡
J'n'ai jamais compris c'que tu me trouvais, non, non jamais.
你不了解是你找到了我,不,從來沒有
Dis moi pourquoi tu t'en allais
告訴我為什麼你走了

Tu m'as dit un jour comment tu m'aimais, oui tu m'aimais
有一天你告訴我你愛我,是的,你愛我
Et dis moi comment t'oublier
告訴我如何忘記你

Tes lettres je les aimais
我喜愛你的信
Et tu me quittes pour voyager
以及你離開我去旅行

 

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=7364405