網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Excerpt:《魯迅精要讀本:小說、散文、散文詩卷》
2024/04/15 05:08:24瀏覽123|回應0|推薦3
Excerpt:《魯迅精要讀本:小說、散文、散文詩卷


https://www.books.com.tw/products/0010480838
魯迅精要讀本:小說、散文、散文詩卷
作者:魯迅
出版社:人間
出版日期:2010/09/22

內容簡介
中國大陸魯迅研究的權威學者王得后、錢理群、王富仁,依據魯迅「分類有益於揣摩文章,編年有利於明白時勢」的意見,特別為台灣讀書界從魯迅三百餘萬字的著作中,選編了三十萬字,包括小說、散文、散文詩、雜文的精要讀本,李慶西先生並於觀涉重大時事與人事之處,附上關鍵性的注釋。對想要理解魯迅精彩的文學、深邃的思想、複雜的靈魂,乃至動盪中國的台灣讀者而言,這無疑是目前坊間可見的最佳讀本。

〈影的告別〉

  人睡到不知道時候的時候,就會有影來告別,說出那些話——
  有我所不樂意的在天堂裏,我不願去;有我所不樂意的在地獄裏,我不願去;有我所不樂意的在你們將來的黃金世界裏,我不願去。
  然而你就是我所不樂意的。
  朋友,我不想跟隨你了,我不願住。
  我不願意!
  嗚乎嗚乎,我不願意,我不如彷徨於無地。
  我不過一個影,要別你而沈沒在黑暗裏了。然而黑暗又會吞併我,然而光明又會使我消失。
  然而我不願彷徨於明暗之間,我不如在黑暗裏沈沒。
  然而我終於彷徨於明暗之間,我不知道是黃昏還是黎明。我姑且舉灰黑的手裝作喝乾一杯酒,我將在不知道時候的時候獨自遠行。
  嗚乎嗚乎,倘若黃昏,黑夜自然會來沈沒我,否則我要被白天消失,如果現是黎明。
  朋友,時候近了。
  我將向黑暗裏彷徨於無地。
  你還想我的贈品。我能獻你甚麼呢?無已,則仍是黑暗和虛空而已。但是,我願意只是黑暗,或者會消失於你的白天;我願意只是虛空,決不佔你的心地。
  我願意這樣,朋友——
  我獨自遠行,不但沒有你,並且再沒有別的影在黑暗裏。只有我被黑暗沈沒,那世界全屬於我自己。

一九二四年九月二十四日

原刊1924128日《語絲》周刊第4期。收入《野草》。

〈死火〉

       
我夢見自己在冰山間奔馳。
  這是高大的冰山,上接冰天,天上凍雲彌漫,片片如魚鱗模樣。山麓有冰樹林,枝葉都如鬆杉。一切冰冷,一切青白。
  但我忽然墜在冰谷中。
  上下四旁無不冰冷,青白。而一切青白冰上,卻有紅影無數,糾結如珊瑚網。我俯看腳下,有火焰在。
  這是死火。有炎炎的形,但毫不搖動,全體冰結,象珊瑚枝;尖端還有凝固的黑煙,疑這才從火宅中出,所以枯焦。這樣,映在冰的四壁,而且互相反映,化成無量數影,使這冰谷,成紅珊瑚色。
  哈哈!
  當我幼小的時候,本就愛看快艦激起的浪花,洪爐噴出的烈焰。不但愛看,還想看清。可惜他們都息息變幻,永無定形。雖然凝視又凝視,總不留下怎樣一定的跡象。
  死的火焰,現在先得到了你了!
  我拾起死火,正要細看,那冷氣已使我的指頭焦灼;但是,我還熬著,將他塞入衣袋中間。冰谷四面,登時完全青白。我一面思索著走出冰谷的法子。
  我的身上噴出一縷黑煙,上升如鐵線蛇。冰谷四面,又登時滿有紅焰流動,如大火聚,將我包圍。我低頭一看,死火已經燃燒,燒穿了我的衣裳,流在冰地上了。
  「唉,朋友!你用了你的溫熱,將我驚醒了。」他說。
  我連忙和他招呼,問他名姓。
  「我原先被人遺棄在冰谷中,」他答非所問地說,「遺棄我的早已滅亡,消盡了。我也被冰凍凍得要死。倘使你不給我溫熱,使我重行燒起,我不久就須滅亡。」
  「你的醒來,使我歡喜。我正在想著走出冰谷的方法;我願意攜帶你去,使你永不冰結,永得燃燒。」
  「唉唉!那麼,我將燒完!」
  「你的燒完,使我惋惜。我便將你留下,仍在這裡罷。」
  「唉唉!那麼,我將凍滅了!」
  「那麼,怎麼辦呢?」
  「但你自己,又怎麼辦呢?」他反而問。
  「我說過了:我要出這冰谷……
  「那我就不如燒完!」
  他忽而躍起,如紅慧星,並我都出冰谷口外。有大石車突然馳來,我終於碾死在車輪底下,但我還來得及看見那車墜入冰谷中。
  「哈哈!你們是再也遇不著死火了!」我得意地笑著說,仿佛就願意這樣似的。

一九二五年四月二十三日

原刊192554日《語絲》周刊第25期。收入《野草》。

〈墓碣文〉

  我夢見自己正和墓碣對立,讀上面的刻辭。那墓碣似是沙石所製,剝落很多,又有苔蘚叢生,僅存有限的文句!
  ……於浩歌狂熱之際中寒﹔於天上看見深淵。於一切眼中看見無所有﹔於無所希望中得救。
  ……有一遊魂,化為長蛇,口有毒牙。不以嚙人,自嚙其身,終以殞顛。
  ……離開!……
  我繞到碣後,才見孤墳,上無草木,且已頹壞。即從大闕口中,窺見死屍,胸腹俱破,中無心肝。而臉上卻絕不顯哀樂之狀,但蒙蒙如煙然。
  我在疑懼中不及回身,然而已看見墓碣陰面的殘存的文句!
  ……抉心自食,欲知本味。創痛酷烈,本味何能知?……
  ……痛定之後,徐徐食之。然其心已陳舊,本味又何由知?……
  ……答我。否則,離開!……我就要離開。而死屍已在墳中坐起,口脣不動,然而說──
  「待我成塵時,你將見我的微笑!」
  我疾走,不敢反顧,生怕看見他的追隨。

一九二五年六月十七日

原刊1925622日《語絲》周刊第32期。收入《野草》。

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=180501423