網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
試譯 蘇軾 蝶戀花·昨夜秋風來萬里
2023/10/10 13:14:06瀏覽110|回應0|推薦11

昨夜秋風來萬里。The autumn wind from my faraway hometown last night

月上屏幃,when the moon hangs over the drapes,

冷透人衣袂。and chill penetrated through sleeves.

有客抱衾愁不寐。Sleepless, the traveler was holding the quilt.

那堪玉漏長如歲。endless; I was counting the hourglass.

羈舍留連歸計未。Abiding too long in an alien place,

夢斷魂銷,一枕相思淚。Awake in heartbroken sorrow, soaking a pillow filled with tears.

衣帶漸寬無別意。The gown has become larger for nothing.

新書報我添憔悴。But for the coming letter, that saddened me more.

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=179947158