|
|
文章數:4746 |
試譯 納藍性得 長相思 山一程 |
| 創作|散文 2026/04/08 00:01:50 |
山一程,水一程,Over the mountains, across the streams.
身向榆關那畔行,We were heading for the distant Yu Pass.
夜深千帳燈。At night, thousands of camps were lit by lamps.
風一更,雪一更,First, wind blew; then, snowflakes drifted.
聒碎鄉心夢不成,The night was too blustery to make us sleep.
故園無此聲。Back home, there would have been no such noises. |
| 最新創作 |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||






