網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
試譯 蘇軾 浣溪沙·游蘄水清泉寺
2023/03/01 15:04:03瀏覽898|回應1|推薦12

游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。

I am visiting Clean Spring Temple, which is near Orchid Brook of Qi Shui, where the water flows westerly.

山下蘭芽短浸溪,The orchid buds immerse themselves in the stream beneath the hill,

松間沙路淨無泥,while the sandy path through the pines is washed clean.

瀟瀟暮雨子規啼。The rain is whistling in the evening, and cuckoos are chirping.

誰道人生無再少?Who says life cannot rejuvenate again?

門前流水尚能西!Notice how the water is still running in front of the door!

休將白髮唱黃雞。So never lament that time is flying when you are old.  

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=178433896

 回應文章

Retiredbum
等級:8
留言加入好友
2023/03/01 19:25
The temple is located at 湖北省浠水縣, my father-in-law's hometome.