字體:小 中 大 | |
|
|
2014/02/10 18:03:33瀏覽695|回應2|推薦2 | |
真的好想你 作詞:楊湘粵 作曲:李漢穎/楊湘粵 真的好想你 我在夜裡呼喚黎明 I really miss you, through whole night long till dawn. 追月的彩雲喲 也知道我的心 Rosy clouds that chasing the Moon are my loyal companions 默默地為我送溫馨 silently encouraging me with warmth. *真的好想你 我在夜裡呼喚黎明 I really miss you, through whole night long till dawn. 天上的星星喲 也瞭解我的心 Bright stars that hanging over the skies are my bosom friends. 我心中只有你 千山萬水怎麼能隔阻我對你的愛 My heart belongs to only you; no mountains or waters can stop me from loving you. 月亮下面輕輕地飄著 我的一片情 Slightly wafted beneath the moon are my yearning for you. 真的好想你 你是我燦爛的黎明 I really miss you, and now the brilliant dawn breaks. 寒冷的冬天喲 也早已過去 願春色鋪滿你的心 Long gone has the cold winter, and colorful spring revives in your heart. ^是你的笑容就像一首歌 滋潤著我的愛 Your poetic smile is like a song that nourishes my love, 你的身影就像一條河 滋潤著我的情 your great presence is like a stream that irrigates my heart. 真的好想你 你是我生命的黎明 I really miss you, you are the dawn of my life. 寒冷的冬天喲 也早已過去 但願我留在你的心 Long gone has the cold winter; I wish I am the spring always lives in your heart. P.S. Again I must say thanks to Mr. Reaizuguo for his contribution. Do you want to know more about the bitter-sweet taste of missing somebody? Please also see Dr. Hu Shis poem and my translation at http://blog.udn.com/kkuo0810/7132961, thanks. |
|
( 不分類|不分類 ) |