字體:小 中 大 | |
|
|
2017/05/31 02:29:44瀏覽3291|回應2|推薦108 | |
佛教徒真正供奉佛菩薩的目的:是尊重、羨慕他的智慧,同時也希望追求他的智慧,是從內在起一份尊敬心,希望能夠跟他一樣;絕不是要跟那些泥塑、木雕的形像一樣,而是他的智慧和超人的成果,才是我們所追求的精神依附,才是終究的目的。[白雲老禪師著作~解惑篇]
引用文:白雲老禪師「解惑篇」:吃素與持齋之別 http://blog.udn.com/jfeng13x/103522419
「佛」的意義是「老師」(平易近人的佛法 2)
上一篇(見引用文)提到我們學佛智慧的基礎有三點:
第一點:「佛」的意義是「老師」,「學佛」是學老師的道理方法(即似乎神祕的「佛法」)。 第二點:所謂「修行」是依上述理法「修正行為」,也只是「修理自己」和他人無關。 第三點:「佛法」是平易近人的,也是合邏輯的,沒有神祕之處。「學佛」如問路,不能一聽就懂的,就把它拋開,以後再說。
本文介紹「第一點」知見的緣起與根據。
我們不是佛教徒,幸得白雲老和尚解釋「佛教 佛學 佛法」之別( http://blog.udn.com/jfeng13x/85962480 ),方知學佛智慧是,為消減現實生活中生起的種種煩惱,人人可自佛法中獲得益處,而且成為佛教徒或佛學家並不保證能夠得到佛法的益處。
學佛智慧之初,對佛教徒做早、晚課的跪拜儀式仍然好奇: 首先,「一切佛之母」的金剛經不是明白地叫人不要拜他、求他嗎?(註1,2) 其次,早、晚課中,一定要讚頌「南無本師釋迦牟尼佛」。「南無」是「皈依」;「本師」不是「根本的老師」嗎?為什麼把他當神來拜?(見配圖及說明)
(註1)若以色見我 http://blog.udn.com/jfeng13x/81979796 (註2)「若以色見我」之註解 http://blog.udn.com/jfeng13x/81980719
「為什麼把他當神來拜?」並不難「理解」。
由於從印度的佛陀到中國的唐朝,再由唐朝到現在,語言及文化背景的差異實在太大,因此從漢譯佛典中延伸出的一些作為,不見得能表現真正的法義。
「理解」只是個人的主觀意識,仍需證據證明。
幾年前到台南市立圖書館尋寶,挖到了一部25年前郭良鋆直接從巴利文翻譯成白話文的《經集》。
其中的第二品,第二章,《葷腥經》,引起了我的好奇及興趣。
譯者指出,佛教在2400年前傳入斯里蘭卡,2200年前紀錄寫成巴利文三藏,連同稍後的注疏,完整地保存至今。
《經集》曾是阿育王敕令必修的經文之一,共分〈蛇品〉〈小品〉〈大品〉〈八頌經品〉〈彼岸道品〉等五品。
前三品內容可分:通俗性,說教性,解釋性,傳記性等四類;第四、五品闡述佛陀對玄學思辨的態度,譴責無休止的玄學爭論,主張修冶身心,注重實踐。
在《葷腥經》中,共有十四項,其中有九項解說「葷腥」和「食肉」的關係及法義,讓我眼界大開,並深深覺得對異族語言、文化的了解和翻譯必須更加戒慎恐懼,如履薄冰。(註:本經是位婆羅門向迦葉質疑、求教,並隨他出家的對話。)
《葷腥經》全文如下:
《經集》 〈第二品〉〈小品〉 〈第二章〉〈葷腥經〉 239.「那些食用正當取得的娑摩迦、金古羅迦、支那迦(以上為植物名)和葉果、根果、藤果的人,他們不為了感官慾望而說謊。」 240.「吃別人施捨的、精心製作的精美食品,吃稻米製作的食品,迦葉啊!這樣的人吃葷腥。」 241.「你說道:『葷腥對我不適宜。』梵天的親屬(指迦葉)啊!而你又吃精心製作的鳥肉米飯。迦葉啊!我問個問題:你說的葷腥是什麼?」 242. 「毀滅生命,殺,砍,捆,偷盜,說謊,虛偽,與其他人之妻同居。葷腥是這些,而不是食肉。」 243. 「放縱愛慾,貪食美味,沾染污垢,信奉虛無,不公正,難順應。葷腥是這些,而不是食肉。」 244. 「粗暴,魯莽,背後駡人,背叛朋友,冷酷,驕傲,吝嗇,不肯向任何人施捨。葷腥是這些,而不是食肉。」 245. 「恚怒,迷醉,固執,偏頗,欺誑,妒忌,吹牛,驕傲自大,與惡人交往。葷腥是這些,而不是食肉。」 246. 「那些卑鄙的人在世上作惡,他們品行惡劣,負債累累,造謠誹謗,弄虛作假。葷腥是這些,而不是食肉。」 247. 「那些人在世上對衆生肆無忌憚,取人之物卻又傷人之身,邪惡,殘忍,粗暴,無禮。葷腥是這些,而不是食肉。」 248. 「那些人貪婪,充滿殺機,經常作惡,因此,他們死後走向黑暗,頭朝下墮入地獄。葷腥是這些,而不是食肉。」 249. 「魚肉,齋戒,裸體,削髮,束髮,身上塗灰,穿粗皮衣,侍奉祭火,世上許多不朽的苦行,頌詩,供奉,祭祀,順應節氣,所有這些都不能淨化一個沒有擺脫疑惑的人。」 250. 「智者守護感官,控制感官,立足於正法,喜歡正直和温和。他擺脫束縛,拋卻一切痛苦,不執著所見所聞。」 251. 「世尊(指迦葉)就這樣反覆地講述這個道理,這位擺脫葷腥、無所執著、難以效仿的牟尼用各種偈頌闡明這個道理,這位通曉頌詩者(指問話的婆羅門)明白了這個道理。」 252. 「聽了佛陀(指迦葉)講述的這些擺脫葷腥、排除痛苦的妙語,他謙恭地向如來(指迦葉)致敬,當場選擇出家。」
巴利文三藏建立於2200年前,遠遠超越了1400年前建立的漢譯經典所能夠「接近正法時期」的年代。
巴利文本屬古印度語的一種,在翻譯時也遠比漢譯經典更接近佛陀的「真實語」。
尤其是中國人在翻譯時喜歡以自我意識創造一些化學添加物。這些注入我們腦子裡的化學添加物,可以讓人產生「美」的快感,但也可能毒死人。
從《葷腥經》上,我至少了解了「世尊」、「佛陀」及「如來」是當地當代「通用的敬辭」,不是對釋迦牟尼佛專用的。
這些敬辭,在現代,代表的就是「老師」(或大師、教授….. 等等)。
延伸閱讀:
色即是空(上)(平易近人的佛法 3) http://blog.udn.com/jfeng13x/103735174 色即是空(下)(平易近人的佛法 4) http://blog.udn.com/jfeng13x/103833400
同師不同門 http://blog.udn.com/jfeng13x/85617070 冥王星首部曲:瀟灑走一回 http://blog.udn.com/jfeng13x/84242955 冥王星二部曲:「瀟灑走一回」後記 http://blog.udn.com/jfeng13x/84352942 冥王星三部曲:高度。角度。計時器(2之1) http://blog.udn.com/jfeng13x/84458588 冥王星三部曲:高度。角度。計時器(2之2) http://blog.udn.com/jfeng13x/84586136 歡喜承受與斷滅 http://blog.udn.com/jfeng13x/84029371 信受奉行 http://blog.udn.com/jfeng13x/84030197
|
|
( 心情隨筆|心靈 ) |