網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「度」與「渡」之異同― 《孝文本紀》中的「度」與「渡」(⑿九)
2024/02/01 07:55:26瀏覽166|回應0|推薦39

「度」與「渡」之異同―
《孝文本紀》中的「度」與「渡」(九)

 一、本紀12卷―9〈孝文本紀〉

本篇是漢文帝劉恒的本紀,記述了他一生的主要事蹟。文帝在諸呂之亂後被大臣擁立,心中始終驚懼不安,然而因為他精於統治術,不但穩定了政局,而且延續了漢朝建國以來的休養生息政策,所以被譽為一代明君:如果我們承認「文景之治」是奠定漢武帝將漢朝推上頂峰的基礎,那麼漢文帝在歷史上還是頗有地位的。 

二、〈孝文本紀〉中的「度」與「渡」 

     六年,有司言淮南王長廢先帝法,不聽天子詔,居處毋度,出入擬於天子,擅為法令,與棘蒲侯太子奇謀反,遣人使閩越及匈奴,發其兵,欲以危宗廟社稷。

    這是文帝六年175/10—174/09B.C.)的事情。六年」是「文帝六年」,「有司」是「專司其事官吏」,「淮南王長」是「劉長(198—174 B.C.),劉邦的第7個兒子」,「先帝」是「已故的君主,這裡指漢高祖劉邦」,「天子詔」是「皇帝的詔書」,「毋度」是「沒有節制」,「」是「比照、相比」,「」是「專斷、獨行」,「法令」是「法律或命令」,「棘蒲侯」是「柴武(?—163B.C.),西漢開國功臣,漢初十八侯之一」,「使」是「出使」,「發其兵」是「調發當地的軍隊」。整話的意思是:文帝六年,有關部門的官員報告:淮南王劉長廢棄先帝的法令,不聽天子的詔令,他所居處的宮室規格超過限度,出入的排場近似天子,擅自制定法令,與棘蒲侯的太子陳奇謀劃反叛,派人出使閩越和匈奴,調發當地的軍隊,想要危害宗廟社稷。居處毋度」的「度」引申作「數量、程度」讀本音「徒故切,今讀ㄉㄨˋdù 

    是時北平侯張蒼為丞相,方明律曆。魯人公孫臣上書陳終始傳五德事,言方今土德時,土德應黃龍見,當改正朔服色制度。天子下其事與丞相議。丞相推以為今水德,始明正十月上黑事,以為其言非是,請罷之。

    這是文帝十四年春(166B.C.的事情。「是時」是「當時」,「張蒼」是「(?—152 B.C.)秦時為御史,好書律曆,沛公立為漢王時以蒼為常山守,孝文皇帝四年為丞相」,「律曆」是「音律、度量衡標準及曆法」,「公孫臣」是「魯國人,漢初學者(方士),文帝時召拜博士」,「黃龍見」是「黃龍出現」,「改正朔」是「更改曆法」,「服色」是「服飾顏色」,「制度」是「度量衡標準」,「下其事」是「把事情交代下去」,「與丞相議」是「交給丞相和群臣討論」,「明正」是「明確的規定」,「正十月」是「以十月為歲首的正月」,「上黑」是「尚黑,以黑為正色,服飾崇尚黑色」,「以為」是「認為」,「其言非是」是「他說得不正確」,「罷之」是「不予採納」。整話的意思是:當時北平侯張蒼擔任丞相,正在制定樂律、度量衡標準和曆法。魯郡人公孫臣上書講述五德終始的學說,提出現在是土德,土德與黃龍出現相應驗,應當更改曆法、服飾顏色和度量衡標準。天子把這件事下交給丞相與群臣討論。丞相研究後認為當今是水德,明令規定以十月為歲首、訂定了度量衡標準和服飾崇尚黑色的規定,認為公孫臣的學說不正確,請求不要採納。「改正朔服色制度」的「度」本義作「度量衡標準」讀本音「徒故切,今讀ㄉㄨˋdù

 三結論:

    在〈孝文本紀〉裡有「改正朔服色制度」一次的「度」本義作「度量衡標準讀作「徒故切,今讀ㄉㄨˋdù)居處毋度」一次的「度」引申作「數量、程度」仍讀本音「徒故切,今讀ㄉㄨˋdù;沒有出現「渡」

 

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jangjnan&aid=180313192