網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
「青椒」的台語真是「大同仔」嗎?
2014/02/22 12:18:35瀏覽32342|回應2|推薦48

  「青椒」的台語是什麼?答案當然是不只一個,《閩南語辭典》提到「青椒」可寫成「大同仔」,但真的是如此嗎?請看本文介紹。

  大同仔,《閩南語辭典》解釋如下:音讀是tāi-tông-á;詞義是青椒;瓜果類;主莖呈木質化,為低木狀,果實形狀像辣椒,可以食用。近義詞是大粒番薑(音讀是tuā lia̍p huan-kiunn)和青番薑仔(音讀是tshinn huan-kiunn-á)。各地的方言分列如下:

(1) 大同仔(tāi-tông-á):鹿港偏泉腔、臺北偏泉腔、高雄混合腔、臺中偏漳腔。

(2) 大同(tāi-tông):臺南混合腔、馬公偏泉腔。

(3) 青番薑(tshinn-huan-kiunn):三峽偏泉腔、臺北偏泉腔、新竹偏泉腔。

(4) 青番仔薑(tshenn-huan-á-kionn):臺南混合腔。

(5) 大粒番薑仔(tuā-lia̍p-huan-kiunn-á):宜蘭偏漳腔。

(6) 菜椒(tshài-tsio):金門偏泉腔。

  維基網站將青椒寫成「大筒仔」,筆者認同這個說法,理由如下:

(1) 「大」字,音讀是ta,文讀音是tāi,白讀音是tuā。「同」字,文讀音是tông,白讀音是tâng;當形容詞,字義是一樣;當動詞,字義一是會合、聚集,字義二是一致。「筒」字,文讀音是tâng,白讀音是tông;當名詞,字義中空的圓柱形器物;例如:煙筒管(ian-tâng-kóng,煙囪)、批筒(phue-tâng,郵筒);當量詞,字義是計算注射針筒或點滴的單位;例如:注一筒(tsù tsi̍t tâng,打一針)、吊大筒(tiàu-tuā-tâng,吊點滴)。「大同」和「大筒」,音讀可以完全相同,「大筒」可以形容青椒果實的外形,但「大同」則否。 

(2) 台語在為農作物命名,都是深富含意。大同仔(tāi tông á)應只是青椒的譯音而已,青椒不可能跟山西省的大同或宜蘭縣的大同有關係,也不可能跟大同公司或禮運大同篇有關係。

(3) 大筒,《閩南語辭典》解釋如下:音讀是tuā-tâng;當名詞,詞義一是大筒子;詞義二是營養針、點滴。準此以觀,青椒膨脹的外形,也是一個筒子,只是沒有想像中的大。

(4) 有大就要有小,如果青椒是大筒,那小筒是什麼呢?答案自然就是辣椒了。大家可以想像一下,如果大筒是點滴瓶,小筒就是一般的注射筒;辣椒細細的,有如針筒大小,青椒胖胖的,有如點滴瓶,只是如今醫院的點滴瓶大部分已改成點滴袋了。

  到谷歌網站做關鍵字檢索,若查詢"大同仔",得8,040筆;若查詢"大筒仔",得1,780筆;若同時查詢"大同仔" "青椒",得2,370筆;若同時查詢"大筒仔" "青椒",得811筆。由查詢的結果得知,青椒的台語,一般還是以使用「大同仔」一詞居多。

  在以前,一直不解青椒的台語為何要說成tāi-tông-á?如今將青椒與辣椒加上點滴瓶與針筒一起看,就可體會為何「青椒」的台語要寫成「大筒仔」了。

[參考資料]

  教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》)

[相關閱讀]

  (1) 大同仔圖片

  (2) 大筒仔圖片

  (3) 辣椒圖片

  (4) 針筒圖片

  (5) 點滴瓶圖片

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=11287047

 回應文章

旭日初昇
等級:8
留言加入好友
--
2014/03/02 11:43

原來大同仔是指青椒的形狀像大型注射器,豁然開朗,創詞者很有想像力,也謝謝阿國兄的解說!!!

王國良(阿國)(glwang) 於 2014-03-06 16:10 回覆:
  歡迎旭日初昇格友回應。植物取名一般都會有意義,除非是國外的品種才有可能用譯音,青椒的台語寫成「大筒仔」的確很貼切。

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2014/02/24 10:56
第一次聽到以"大同仔"呼喚青椒
是來自嘉義布袋的友人
我也比較認同"筒"字
貼切形容了青椒與辣椒的相異外觀
王國良(阿國)(glwang) 於 2014-03-01 16:02 回覆:
  歡迎多硯坊格友回應,不好意思太晚回覆了。謝謝您認同本篇。一般而言,植物名稱應該都會取得有意義,除非是譯音,例如蓮霧,無法用中文去理解,據說名字可能來自馬來半島的土名。