字體:小 中 大 | |
|
|
2023/11/06 16:30:56瀏覽998|回應1|推薦18 | |
黃麻的嫩芽台語通常寫成麻芛,但其實正寫應該寫成麻穎。為什麼這麼說呢?請看本文介紹。
根據《維基百科》,詞目名稱是麻芛,但內文摘要如下:
麻穎(台羅:muâ-ínn),又名麻薏、蔴薏、麻芛(芛讀音:ㄨㄟˇ / wěi)等,為黃麻嫩芽,盛產於夏季,台灣中部地區常用來煮湯。
由上述可看出,維基把麻穎當台語正寫,把麻芛當別名。麻與蔴兩字相通,所以麻薏等同蔴薏,但皆是麻穎的台語標音而已。
《國語辭典》與《閩南語辭典》都查得到穎字而查不到芛字,但是《異體字字典》查得到芛字。穎字在國語注音是ㄧㄥˇ,若當名詞,共有4種解釋,其中之一是禾的尖端。穎字在台語音讀是ínn,字義是幼芽。芛字國語注音是ㄨㄟˇ,釋義是初生的草木花。薏字在國語注音是ㄧˋ,字義是蓮子中心的胚芽,味甚苦;薏字在台語音讀是ì,釋義是(單字不成詞者 ,無義項)。台語麻薏會被當成麻穎的別名,是因為諧音的關係。
黃麻於每年三月播種,夏季收成,人們採下黃麻的嫩葉,經撿、搓、揉、洗四步驟去除苦味,並可依個人口味煮出特有的消暑麻芛湯。
在谷歌做關鍵字搜尋,若輸入麻芛,得87,000筆;若輸入麻穎, 得42,300筆;若輸入麻芛湯,得19,000筆;若輸入麻穎湯,得79筆。從搜尋所得的資料量可知,台語寫麻穎幾乎是麻芛的一半(比值是48.6%),代表比率很高;但寫麻穎湯與麻芛湯的比值卻只有0.4%而已,真的不成比例。
麻穎湯的主要食材是黃麻的嫩葉,並非是花。就台語而言,芛字查不到,但穎字卻有幼芽的意義。因此,台語正寫是麻穎,麻芛只是別名而已。
[參考資料]
(1) 教育部/《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》)
(2) 教育部/《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)
(3) 教育部/《異體字字典》
(4) 《維基百科》
[相關閱讀]
(1) 麻穎圖片
(2) 麻芛湯圖片
|
|
( 知識學習|語言 ) |