網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
《重編國語辭典修訂本》的「壺蘆」釋義有疑問
2018/04/01 08:20:36瀏覽1337|回應3|推薦24

  最近在使用《國語辭典》時,發現裡面有疑問,「壺蘆」詞條的釋義似乎有錯。該詞條錯誤之處皆是同音異字,但意義差異極大,您有興趣知道嗎?

  壺蘆一詞在《國語辭典》裡的釋義如下:

壺蘆,注音是ㄏㄨˊ ㄌㄨˊ。釋義是植物名。葫蘆科葫蘆屬,一年生蔓草。以其果實狀似壺及蘆,故稱為「壺蘆」。全株有毛。莖細長,以卷鬚絡於他物;葉掌狀淺裂、具齒、互生;花單性、同株、色白而有綠線,萼漏斗。瓜果粗長,初生有細毛,成熟後,皮面光滑。可供食用及藥用。也稱為「扁蒲」、「匏瓜」、「蒲蘆」、「蒲瓜」、「葫蘆」、「葫蘆兒」、「瓠瓜」。

  釋義的疑問之一是「以其果實狀似壺及蘆」。壺蘆的上端的確狀似壺,至於下端說是狀似蘆,似乎就不對了。因為蘆字在《國語辭典》裡根本沒有單字解釋,正確的說法應是壺蘆的下端狀似爐,只是爐字被寫成蘆字。故「以其果實狀似壺及蘆」這一句,應寫成「以其果實狀似壺及爐,但爐字寫成蘆」。

  釋義的疑問之二是「具齒」。寫成具齒太文言了,而且詞意不明,正確寫法應是「鋸齒」。經查《國語辭典》 鋸齒的詞義一是鋸子的尖齒,詞義二是像鋸子一般的銳齒,詞義三是比喻形勢險阻的地方。用來描述植物的葉子邊緣時,是取用鋸齒的詞義二。

  壺蘆的外形狀似一組壺子與爐子,葉子的邊緣呈現鋸齒狀,但《國語辭典》在壺蘆的釋義裡卻將爐字誤為蘆,又將鋸字誤為具,使得壺蘆的釋義產生了兩處疑問。

[參考資料

  教育部/《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》) 

[相關閱讀]

  (1) 壺蘆圖片

  (2) 茶壺火爐圖片

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=111375488

 回應文章

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2018/04/02 09:45

一直使用的葫蘆
原來也可稱壺蘆 
加上細心解釋及考究

又上了一課 

王國良(阿國)(glwang) 於 2018-04-02 14:51 回覆:
 歡迎多硯坊格友回應,很高興您喜歡此篇。修訂本改成以「壺蘆」為主,但「簡編本」依然以葫蘆為主,從谷歌的關鍵字搜尋可知,以使用「葫蘆」一詞居多。

【無★言】時代悲劇 (二)
等級:8
留言加入好友
2018/04/02 08:09
可以去函請求更正。以前,我發現他們把「天涯哭此時」,搞成「天涯笑此時」,去信更正,他們就改了。
王國良(阿國)(glwang) 於 2018-04-02 14:50 回覆:
 感謝無言格友回應,雖然您的方法很有效,但阿國不準備效法。原因是我在開格之前,曾經向某百科反應資料有錯,我依規定填上基本資料,但後來還是石沉大海,錯誤依然存在。之後對於任何單位的資料有錯,我都不再主動告知,只準備寫在部落格,以當成讀書與研究的筆記。

浮生
等級:8
留言加入好友
2018/04/01 22:48
阿國老師真細心
現行的國語辭典編纂或修訂
或許整個團隊不個精準或有所疏忽
讀了您的釋疑也讓我收獲不少
謝謝您
王國良(阿國)(glwang) 於 2018-04-02 14:50 回覆:
 歡迎浮生格友回應,很高興您喜歡此篇。壺蘆這個詞條在之前已查看過很多次,不覺得有問題,直到有一天細細地看,覺得有些地方怪怪的,仔細推敲果然發現有問題。