字體:小 中 大 | |
|
|
2023/05/02 16:38:59瀏覽2262|回應3|推薦18 | |
點當東西的店家應寫成「當鋪」還是寫成「當舖」呢?最近我上網查詢資料,發現以當鋪或當舖當關鍵字,查出來的資料會有差別。
根據《國語辭典》的解釋,當鋪,注音是ㄉㄤˋ ㄆㄨˋ;詞義是收取貴重物品以為抵押,而出借現款給典當者的店鋪。也稱為「質庫」。
若在《國語辭典》查詢當舖,將查不到資料,因為舖字是鋪字的異體字,而辭典所收錄的詞條是以正體字為主。至於台語,不管是查當鋪或當舖,都會查不到資料,因為台語與國語並非直接對映。因此,若要以台語寫出點當東西的店家應寫成「當店」。
根據《閩南語辭典》的解釋,當店,音讀是tǹg-tiàm。釋義是當鋪。收取貴重物品以為抵押,而出借現款給典當者的店鋪。
《閩南語辭典》雖然只收錄當店,但是我們可以來看看當、鋪與舖這三個單字的解釋。當,音讀是tǹg;釋義是拿物品去抵押以借貸錢財。鋪,音讀是phoo;釋義1.陳設、布置。2.床鋪。舖,音讀是phòo;釋義1.商店。2.計算路程的單位;十華里為一舖,一華里約等於零點五公里。
從《閩南語辭典》的解釋可知,鋪與舖的音讀有小小的差異,舖有店家的意思但鋪字則沒有。因此,國語寫成當舖,不只是異體字的寫法,而且偏向台語。
在谷歌做關鍵字搜尋,若輸入"當鋪",得344萬;若輸入"當舖",得260萬。由搜尋的結果可知,當舖的資料量是當鋪的7成5,寫成當舖的資料量真的很多。
總而言之,當鋪一詞的寫法真是多元。國語的正體字寫成當鋪,異體字寫成當舖;台語寫成當店;至於店家的招牌,則大多寫成當舖。
[參考資料]
(1) 教育部/《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)
(2) 教育部/《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》)
[相關閱讀]
|
|
( 知識學習|語言 ) |