網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
黃昏交響曲
2010/11/02 12:46:30瀏覽324|回應0|推薦1
 Twilight Symphony黃昏交響曲

I'm entering in to the woods
I left everything behind
我拋開了一切,進入了森林
I have to follow my heart
Don't know what I'm looking for
我要跟隨我的心靈
不知道我在尋找什麼
Starlights guiding my way
to old black oak where we meet
now it's full moon
星光指引我的方向,現在滿月,老黑橡樹我們相聚
other side is calling me
singing dancing this is no dream
Twilight Symphony
另一邊是叫我,唱歌跳舞,這不是夢想,黃昏交響曲
The feast is going on
rapture never seen before
the fury is taking us
這個宴會是怎麼回事,從未見過的狂喜,我們正在採取的憤怒
into a new level soon
Hearing voices everywhere
telling me what to do
giving me answers
即將進入一個新的層級
幻聽無處不在
告訴我該怎麼辦
給我答案
other side is calling me
singing dancing this is no dream
Twilight Symphony
另一邊是叫我,唱歌跳舞,這不是夢想,黃昏交響曲
The spirits are calling me
I only wish to die
there is no question why
anymore
呼喚著我的靈魂
我只是許下死亡願望
毫無疑問,為何







( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=fy756133&aid=4558266