字體:小 中 大 | |
|
|
2011/06/09 12:47:26瀏覽1079|回應9|推薦2 | |
〈秘密〉 文:泰戈爾
哦,若是我心裡藏著一個祕密,像夏雲裡沒有低落的雨珠── 一個掩藏在靜默之中的秘密,我就能帶著它飄遊異鄉。
哦,若是能有一個可以聽我柔聲低語的人,在這沉睡於陽光中的樹林下,滯緩的流水在潺潺作響的地方。
今天黃昏的這種沉默,似乎在期待著一聲足音,可是你卻問我為什麼流淚。
我說不出我為什麼要哭泣,因為這仍然是一個我所不能知道的祕密。
……
(選自《游思集》(Fugitive)第4篇,原來的英文版本如下。翻譯來自「再見經典‧泰戈爾全集」漢宇國際出版,譯者:鄭振鐸)
O that I were stored with a secret, like unshed rain in summer clouds—a secret, folded up in silence, that I could wander away with. O that I had someone to whisper to, where slow waters lap under trees that doze in the sun. The hush this evening seems to expect a footfall, and you ask me for the cause of my tears. I cannot give a reason why I weep, for that is a secret still withheld from me. 回響:
每個人都有那屬於他自己的祕密,是別人不知道,自己也不明白,只有上帝能了解的祕密。因著發現這個祕密的存在,他(她)才認識到了自己。
|
|
( 不分類|不分類 ) |