網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
醉花陰--詞兩首
2016/03/28 17:19:25瀏覽426|回應1|推薦19

醉花陰--詞兩首

 

馮濟灝寫於多城201394

 

載浮載沉多翻覆,悲欣皆承受,白髮復罹疾。幾縷秋風,夜半初醒透。

白駒過隙空自逝,休論功成否。蕭瑟漫心頭。養性修心,且把閒年游。

*弘一法師李叔同逝去之前的遺言僅四字--悲欣交集。這也是我今日感受。 

* 請注意,最後一字踩在仄音上,據戈載詞韻上講,游為去音,為仄。

緣由:

本詞寫於中榮心血管、腹動脈手術稍後。只見髮如飛霜,病體摧折。回顧平生起伏橫逆,無時得安寧,無片刻順心。尋轉念:往事已矣,且把閒年游。放達開脫,何處不逢生?

緣:

 

與雍雅樓主結識。他善於詩詞。取詩詞為日記格式。每有日記率由詩詞取代散文。更因二人在人生道場經歷近似,故以師兄弟相稱。如此者十年有餘。

 

雍雅樓主寫 201394

一日無禪人桎梏,倦苦囚塵俗,思變出凡間。意化風天,拂逆清諸欲。

安貧樂道於知足,四大皆空數。能受一經通。佛即心中,永夜生明燭。

*雍雅樓主最後一字燭為入音,今日入音以失,所以也是仄音。符合本詞律。永夜生燭明才是字句原文,要押仄音,顛倒為明燭。 

雍雅樓主昔入佛們修行,他和佛有緣分。此詞所寫涵禪意極自然。為了妻兒生活,他奔波世界多處無停憇。欲脫凡塵求清靜而不能。回思安貧樂道無怨尤,願能通一佛經(也就是不多求),無邊黑暗,心中有燭明。

 

兩首詞,師兄弟約好使用﹝醉花陰﹞合調。我不擅詩詞。境界稍差,卻是心中真實感受。如上。

( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chf2013e&aid=51649545

 回應文章

摸 象 或 (不?) 著 木目
等級:8
留言加入好友
My two cents worth ? !
2016/03/29 17:58
『..... 悲欣皆承受,.....』

"What the World Needs Now is Love" - Dionne Warwick

懇請不吝賜教?
CHF狗爺/馮濟灝(chf2013e) 於 2016-03-30 08:47 回覆:
謝謝。