字體:小 中 大 | |
|
|
2016/06/21 04:20:47瀏覽41|回應0|推薦0 | |
Chapter II Cetasikasaṅgahavibhāgo
2.1 序文(Cetasikā – Mental States)
Ekuppāda-nirodhā ca Ekālambanavatthukā Cetoyuttā dvipaññāsa Dhammā cetasikā matā
The fifty-two states that are associated with consciousness, that arise and perish together with consciousness, that have the same object and basis as consciousness, are known as Cetasikas (mental states).
與心同生亦同滅, 所緣依處皆相同, 心相應法五十二, 其等稱為心所法。
NOTES Eka: (adj) one, single; alone; a certain; the same; chief; unique Uppāda: (m) springing up, producing, appearance; birth; an omen 生 Nirodha: (m) cessation, annihilation; Nirvāṇa; obstruction, impeding 滅 Ālambana, -ṇa : (n) support; an object of sense 所緣,(感官)目標 Vatthu: (n) substance, object, thing, matter; occasion, cause; story, narrative Vatthuka: (adj) substitute for vatthu at the end of a compound 依處 Ceta: (m/n) the mind, the heart, the thoughts 心 Yutta: (pp. yuñjati) yoked, joined, connected, attached; right, fitting; possessing; used, adopted, performed; engaged in, devoted to, versed 相應,結合 Yuñjati: to turn one’s attention to, be zealous, active, devote oneself to Dvipaññāsa: (num) 52, fifty-two Dhamma: (m/n) nature, condition, quality, property, characteristic; function, practice, duty; object, thing, idea, phenomenon; doctrine; law; virtue, piety; justice; the law or Truth of Buddha; the Buddhist scriptures; religion 法 Cetasika: (adj) mental (n) properties or adjuncts of the mind, mental states 心所 Mata: (pp. maññati) thought, considered, believed, understood, known Maññati: to think, suppose, imagine, consider, esteem, know, believe, understand
|
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |