![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2017/04/23 19:21:24瀏覽8150|回應11|推薦91 | |
許多年前,大約是國高中時代,看過一本刊物,每期的封底內頁都有個小啟,大意是這樣的:「歡迎來挑戰!凡在本期內容中發現印刷錯誤或錯別字並來函告知的讀者,本社將贈送精美禮物一份以資答謝。」
當年還是學生,整日埋首教科書,無暇認真閱讀課外書籍,因此從未在該刊物中發現錯誤,自然也從未獲贈小禮物。但我對這則小啟的印象極深,至今未忘。在簡單的小啟中,我看到雜誌編輯的創意巧思,因為它不但警惕校對人員認真任事,同時也鼓勵讀者仔細閱讀當期每一篇文章,可謂一舉兩得的最佳詮釋。
我喜歡閱讀,但讀法實在很頇顢。我閱讀的速度很慢,總得默唸似地逐字逐句讀著才覺踏實。對於所謂的“速讀法”,我始終是懷疑論者,不相信速讀達到的理解能與慢讀相提並論。
或許正因為這種慢讀習慣,我幾乎讀每一本書都會發現印刷錯誤或筆誤的情況。我常想,若是所有出版社都有當年那份刊物的巧思,用贈送小禮物來鼓勵讀者反饋訂正,恐怕我收到的小禮物要堆成小丘了。
口說無憑,試舉近來閱讀時發現的若干錯誤如下:
標題和頁眉上小標的"少司命"全部誤植為“少司令”,共六處錯誤。 2. 《易經的智慧》甘肅文化出版社;殷品/珍泉著;〈序卦傳新解〉8.比卦 (第673頁): 文字寫著“上坎下坤”,卦象卻誤植為“上離下坤”。即上卦的“☵”劃成“☲”。 3. 《易學初階》武陵出版公司;鍾茂基著;2004年12月一版四刷: 1) 第100頁第1行:《繫辭傳》曰:「天一地二,天三地四,天五地六,天七地八,天九起十」 – 其中“起十”顯然為“地十”之誤。 2) 第131頁第7行:以人道:元者,開始;亨者,發展;,功效;貞者,成果 – 其中“功效”之前顯然漏了“利者”兩字。 3) 第158頁第5行:卦象為「大卦」,四陽茁壯也 – 其中“大卦”顯然為“大壯”之誤。 4) 另第215、289、305、307和308均有類似誤植,不再一一列舉。 4. 《Taipei Times》2017年4月4日第11版(Business財經) 〈PRC economic zone plan triggers speculative frenzy〉第二段第4行: …that the government would create an economic zone the the Xiongan area of Hebei Province. 其中“the the ”顯然為“in the”之誤。
從事翻釋工作更必須逐字逐句閱讀原稿,因此,工作中檢出原稿錯誤也是常有的事。每次發現原稿筆誤時,我都會在交稿時主動列出,提醒客戶修正。若碰到錯誤較多時,我還會為客戶制作勘誤表,方便客戶核對。這些舉手之勞的額外服務,往往令我的客戶很感激,無形中提高了我的客戶滿意度。 後記:有關《楚辭 – 澤畔的悲歌》的排字錯誤,由於錯得太明顯,我還照著封底提供的e-mail地址去函出版社,提醒他們或可於再版時更正。結果那個e-mail地址已無效,信函未能送達。後續我便未再追蹤,也不知他們再版沒或是否已更正錯誤。 |
|
( 創作|其他 ) |