字體:小 中 大 | |
|
|
2023/10/18 17:43:28瀏覽67|回應0|推薦2 | |
玄奘譯: 不可知執受 處了常與觸 作意受想思 相應唯捨受 (3) (語譯)阿賴耶的執受、所緣的了別微細難知, 常和觸、作意、受、想、思等五種心所相應,受則唯有捨受。 (補充) 1.執受 (梵語:upadih),即是「執受」(梵語:upadanam),就是對我等作分別的習氣和對色等法作分別的習氣。 2.不可知(梵語:asaṃviditaka): 是不明確、不清楚的意思,所以雖起「執」(分別活動),不能有認知意義。 3.處(梵語:sthāna):阿賴耶的所緣,即是其相分,有兩大類,即執受和處。所謂的處,是處所,即器世間,是諸有情所依處。 4.了別: 《成論》說阿賴耶的行相 就是「了別」,即能認識、分別,因「識」是以了別為 行相的。 5.五遍行心所:指週遍於一切心王、心所而相應之五種心所,觸(梵 sparśa)、作意(梵 manasi-kāra)、受(梵 vedanā)、想(梵 saṃjñā)、思(梵 cetanā)等五者。 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |