Luna Rossa
Vaco distrattamente abbandunato...
Ll'uocchie sott''o cappiello annascunnute,
mane 'int''a sacca e bavero aizato...
Vaco siscanno e stelle ca so' asciute...
E 'a luna rossa mme parla 'e te,
Io lle domando si aspiette a me,
e mme risponne: "Si 'o vvuo' sape,
cca nun ce sta nisciuna..."
E i' chiammo 'o nomme pe' te vede,
ma, tutt''a gente ca parla 'e te,
risponne: "E' tarde che vuo' sape?!
Cca nun ce sta nisciuna!..."
Luna rossa,
chi mme sarra sincera?
Luna rossa,
se n'e ghiuta ll'ata sera
senza mme vede...
E io dico ancora ch'aspetta a me,
for''o barcone stanott'e ttre,
e prega 'e Sante pe' mme vede...
Ma nun ce sta nisciuna...
Mille e cchiu appuntamente aggio tenuto...
Tante e cchiu sigarette aggio appicciato...
Tanta tazze 'e cafe mme so' bevuto...
Mille vucchelle amare aggio vasato....
E 'a luna rossa mme parla 'e te,
ecc....
...................................................
鮮紅的月
隨意漫步
眼眸藏於帽底
手插口袋 衣領拉緊
遙望星光起滅
鮮紅的月對我談起了你
不禁納悶我到底等的是誰
「這麼想知道?我等無人。」
如是我回答月娘
你的名字 我呼喊著 只想見你一面
人們聽聞我將你的名字念了一遍又一遍
「這麼晚了,找誰?
空空無人也。」
鮮紅的月啊
對我能守信嗎
鮮紅的月啊
要我再熬一晚 怎堪
倘若不能見她一面
讓我告訴你 我還在等待
今晚凌晨三點的陽台外
向眾神祈禱她一定會來
卻空空無人也
千回約定
香菸點燃上千
咖啡杯飲數千
親吻上千回
鮮紅的月對我談起了你
不禁納悶我到底等的是誰
「這麼想知道?我等無人。」
如是我回答月娘
你的名字 我呼喊著 只想見你一面
人們聽聞我將你的名字念了一遍又一遍
「這麼晚了,找誰?
空空無人也。」
(試譯)
月光滅。燭光滅。點點菸紅綴。
燭光滅。月光滅。冷冷咖啡啜。
現時景。舊時景。蝶舞凌波影。
舊時景。現時景。月隱星稀靜。
幾人說。眾人說。等待何時歇。
眾人說。幾人說。六月繽紛雪。
醉妝詞
王 衍 單調二十二字,六句三仄韻、三疊韻此調只此一詞。
這邊走。那邊走。只是尋花柳。那邊走。這邊走。莫厭金杯酒
●○● ●○●疊●●○○● ●○●疊●○●疊●●○○●
延伸閱讀:
Verde Luna 墨綠的月