字體:小 中 大 | |
|
|
2020/07/18 00:01:07瀏覽3381|回應1|推薦52 | |
曾經在一本台灣文學雜誌裡讀到某作者引用一首新詩,覺得有點意思,沒有抄下只存在腦裡.今年初在網路神遊時突然想起那詩句,感覺它似乎很合現狀,於是上網尋找原文.日久不記得詩人是誰,也不記得標題,只憑大意亂找一番,沒有結果只好放棄.沒想到最近讀蔣勳的《捨得,捨不得》時竟然又碰上,真是巧. 詩人瘂弦的《深淵》: 哈裏路亞!我們活著.走路、咳嗽、辯論, 厚著臉皮占地球的一部分. 沒有甚麽現在正在死去, 今天的雲抄襲昨天的雲. 我還發現《深淵》是一首長詩,那位作者和蔣勳都只引用一小段,詩的副題是存在主義哲學家Satre的一句名言,顯然含意博大,應該不是這短短幾句能涵蓋.大概這幾句最能引起共鳴,才會被我這非新詩讀者無意中碰上兩次.瘂弦的詩寫於1968年,他的感觸在今天仍很真切,果真是「今天的雲抄襲昨天的雲」. |
|
( 不分類|不分類 ) |