字體:小 中 大 | |
|
|
2021/01/02 00:03:27瀏覽1486|回應2|推薦57 | |
中國作家胡文亮2005年發表了一篇無字小說, 這是奇聞, 更怪的是我最近才從一個英文網站得知這件事, 後來在網路找到下面這張圖片, 猜測可能是原著, 不能確定杯子, 花和花苞有沒有隱喻, 可否幫助了解, 乾脆「原文照登」請大家自裁. 第一行有書名號的句點是標題, 內容有五段總共14個標點符號. 胡文亮號稱他花了一年的時間寫了一個纏綿悱惻的愛情故事, 懸賞14萬元請讀者解讀, 只要猜出百分之八十的意思就算數, 據說有二十多人應徵但是無人破解. 胡文亮說「琴以無弦為高, 文以無字為妙」, 洪應明「笛以無腔為適, 琴以無弦為高」的無腔是無腔調, 無弦是無弦律不是沒有弦, 真正彈無弦琴的是不解音律的陶淵明, 不過他撫琴寄意是自尋樂趣並不與人分享也不請人解讀. 當年法國大作家Victor Hugo寫完《Les Misérables》(悲慘世界) 後將手稿寄給出版社就去度假, 旅途中打一封電報給出版社, 電報講究精簡所以送出「?」, 出版社回一封電報「!」, 也只是標點符號但是一目了然, 是真正的盡在不言中, 胡文亮的無字小說只能歸類於天書. 後記: 現在有人喜愛在Instgram只用emoji表達意思, 比標點符號好用多了, 但是如果不知事件來龍去脈還是需要瞎猜一番. |
|
( 不分類|不分類 ) |