網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
普洱茶與卡夫卡─卡夫卡變形紀[9]
2010/07/19 09:15:25瀏覽196|回應0|推薦7

「你那麼愛用『妙』,最近又有什麼妙事?」朋友wendy帶著她的5歲小兒來我家,難得有這麼一句話越過媽媽經,跳過已談了半小時的「吾兒已經學了半年的美語」,而令我想起以前的她。 

「少女為妙,真正妙事就是沒有少女,可也一樣妙趣橫生。」我說到自己也正想笑,沒料到她兒子一把玩具弓箭射了過來,正中我鼻尖;「諧」言中「邪」箭,很教他娘笑到花枝亂顫。 

言歸正傳,前陣子得空常上山參加茶會,茶會中的人喝茶多半閉起眼睛,喝的茶類中有一半是老普洱茶,至少是20年以上的普洱茶。 

乖乖,有次還喝到清朝光緒年間的茶,這下閉目養氣的人更多,閉目不語的時間更長了。 

下山後,我照例到山下河堤上「冷靜」一下(看看遠山,抽根小煙,想點小事),這回不意間卡夫卡從河裡冒了出來:「我寫作,是為了閉上眼睛。」 

妙哉,普洱老茶亦若是;我把這一切一正五經地告訴wendy。 

「閉眼喝茶,有何妙意可言?」wendy以她那半生不熟的技術,開著先生的BMW,還不忘問我,我閉了一下眼睛幾度安慰自己「別怕!別怕!」 

「閉上眼睛後,妳才會覺得茶是一種很奇特的飲料,眼皮下降後,我們那浮動的心也跟著開始沉落,然後,漸漸地妳覺得自己身體的某些地方,它們自行開始了一種整合行動。」我打開眼睛後說。 

「整什麼合啊?」她兒子腳亂踢前座,她回手打了一下兒子的腳,音調也隨之昂揚了起來。 

「不要的渣渣給踢了出來,」我忍住笑,「相同的東西或者平日看不出來的相同的東西,自己銜接了起來。」我盡量把話說的很簡單,要不然那個孩子的娘很可能聽不了那麼多。 

「So what?」她猛力拐了一個彎,左手運轉方向盤的氣勢有點嚇人,我跟她兒子兩人都被甩擠到窗玻璃上。 

「What is what!」沒想到她兒子竟然冒出這麼一句話──倒也很真實:什麼碗糕就是它本來的碗糕面貌。 

「妳兒子已經幫我回答了。」我大笑。# 

§ 系列文章 

秘笈與色情:跟卡夫卡一起搭計程車(上)─卡夫卡變形紀[8]

魔鬼與上帝:跟卡夫卡一起搭計程車(下)─卡夫卡變形紀[8]

卡夫卡與金融風暴─卡夫卡變形紀[7]

卡夫卡被別人的愛情鎖在保險箱─卡夫卡變形紀[6]

大家都來消費二二八:牆與卡夫卡─卡夫卡變形紀[5]

卡夫卡與台灣新電影─卡夫卡變形紀[4]

黎明的情人‧卡夫卡的情書─卡夫卡變形紀[3]

侯孝賢‧小津‧卡夫卡(下)─卡夫卡變形紀[2]

侯孝賢‧小津‧卡夫卡(上)─卡夫卡變形紀[2]

卡夫卡的【公主】變形記─卡夫卡變形紀[1]


c-HOUSE SHIMANO DEORE 27速碳纖維登山車

c-HOUSE SHIMANO DEORE 27速碳纖維登山車
( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yensunny&aid=4240303