網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
台灣人有什麼「獨立」的能耐─恐怖的【海角七號】
2008/09/25 15:22:26瀏覽6593|回應11|推薦11

1

底下是今天(09/25)聯合報民意論壇出現的一篇文章

作者許介鱗,他是「台灣日本綜合研究所所長」

海角七號…殖民地次文化陰影

【聯合報╱許介鱗/台灣日本綜合研究所所長(台北市)

2008.09.25 02:53 am

「恆春郡海角七號(番地)」是台灣在日本殖民統治下,所賜予的地址。

六十多年前,大日本帝國戰敗投降,日本人被迫從台灣遣返。一名返鄉日本人所寫的情書,從頭到尾貫穿了「海角七號」的故事情節,不斷的以日本語文朗誦情書旁白,充分顯露日本人離開台灣的依依不捨,並以愛情、音樂和夢想襯托出來,觸動了只「向錢看」而失去靈魂的台灣觀眾。

台灣真是沒有文化或說文化水準不高的島嶼。在太平洋戰爭時期被驅使到戰場的台灣人日本兵、軍屬、軍伕,超過廿萬人之多,他們都歷經生離死別的創痛,竟找不到一個人能寫出比日本人更扣人心弦的情書。台灣的影評,都在誇獎「海角七號」表現了「台灣的主體性」,解說這是國片的驕傲,台灣電影未來的希望。

海角七號的主題曲:「國境之南」,歌詞:如果海會說話,如果風愛上砂,如果有些想念,遺忘在漫長的長假,我會聆聽浪花,讓風吹過頭髮…。

在大戰前,「國境之南」指大日本帝國的國境南方台灣,而恆春又是台灣的最南頂端。大戰後,日本作家村上春樹,寫「國境之南、太陽之西」,把國境之南描述為烏托邦。「國境之南」歌詞,只是摹仿村上春樹的作品「聽風的歌」、「挪威的森林」等意境。村上春樹本來是歐美文學的翻譯作家,「海角七號」所朗誦的情書旁白,就是這樣大量複製了村上春樹的文藝腔,離台灣自己藝術創作的主體性,還遙遠得很。

「海」片充斥搞笑、媚俗、本土、浪漫、音樂,加入搖滾樂等所有流行文化的「討喜」元素,雖然能讓觀眾看到台灣的下層社會的繽紛色彩與本地人「愛打拚」的生命力,但畢竟只不過是美日「次文化」的大拼盤,缺乏的是哲學思想與世界觀。

鄉土文學作家黃春明,他的「莎喲哪啦‧再見」,還深刻地洞悉台灣殖民文化的殘渣,他的作品會激起敵愾同仇的愛鄉情操;但到了徹底擁抱美日「次文化」的今天,觀看「海角七號」的現場,只激起一片搞笑的莫名笑聲,卻對本地人不文明的舉動,沒有任何的反省。

我不得不說,「海角七號」隱藏著日本殖民地文化的陰影。一封由日本人所捉刀杜撰的情書,以日本人的調調滔滔不絕地表露,對過去殖民地台灣的戀戀「鄉愁」,其間參差了以日文唱的世界名曲,甚至終場的歌曲「野玫瑰」(德國、歌德詞),還要重複以日文歌唱。台灣終究逃不了日本文化控制的魔手。

幸虧日本人在背後撐腰,又有台灣報紙、電視的加油宣傳,「海角七號」的票房紀錄,慶幸已破了一億多元。縱使有一天在台灣島內,到達七億元的佳績,恐怕落得陳水扁「海角七億」的命運。阿扁所欠缺的,正是哲學思想和世界觀,這樣「發財夢」就會像肥皂泡沫的彩虹,那樣地隨風飄搖破滅。【2008/09/25 聯合報】

2

在下早於一個多月前,便以著比【海角七號】更輕快而微妙的文體,點出這部電影的可怕處〈【海角七號】:浮士德 ×2滲透台灣〉

http://blog.udn.com/yensunny/2152576

卻招來不少人以「政」「虧」文之詞。

在下又把此文貼到一bbs站上,以測試咱們當代台灣年輕人的腦袋的現況究竟如何。又引來一陣以情緒掛帥的口水,亂噴胡射──最教我笑到不行的是,這些人幾乎不討論電影內容。

是的,可怕的不知討論為何物。是的,可怕的渾然不察滲透為何物。

連現任民進黨主席蔡英文都為這部電影包場(09/23),也難怪民進黨落至今天如此不堪到無以附加的地步。

不,難道我們需要學者站出來,才能從影片中這麼淺白的歷史陰影中覺醒過來?!

不,難道我們需要專家寫出來,才能從這部漫天高舉日本符號的電影中,察覺出所謂的台灣本土文化被擠壓到什麼角落嗎?

是的,我們獨立思考的能力何在?是的,我們的細胞在解嚴(1987)21年的今天,還繼續被歷史的陰影所「逆滲透」。

不,這部電影一點也不恐怖,恐怖的是它觸及了台灣人內心一個非常矛盾的情結:當代台灣人究竟還有什麼東西,才能免於自己在文化上被日本、中國與美國長期殖民的能耐,而足以言明我們真的是一個「獨立」的國家?

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yensunny&aid=2246788

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁


等級:
留言加入好友
說的也是
2008/09/26 09:46

算是半個傳播人半個藝文人﹝以工作性質論的話﹞,這戲熱鬧好看,但是總覺得少了點什麼,朋友認真的問,我總說不出「很好看」的違心之論,我只能回答可以看。那些我曾經也寫過的美麗偽情書,說是思念卻略顯乏力,也許是想說的太多,放進太多元素,屬於詩的講述與基調變弱了,為了符合市場嗎?

Lawrence(yensunny) 於 2008-09-27 11:44 回覆:

平心以論

海角中有些對白寫得實在滿幽默

這點是太多國片做不到或沒做到

只是這些部份都是落在台語演員&配角身上

所謂的主角恐怕是影片中比較弱的部份

您說的美麗偽情書

我贊成一半

是偽情書

美麗  其實是做作得只能去騙那些

不知愛與愛情為何物的夢幻男女

頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁