網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。
2009/06/14 12:20:16瀏覽153107|回應2|推薦11

《離思》之四:作者/元稹


曾經滄海難爲水,除卻巫山不是雲。

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

【注釋】:

1)曾經滄海難為水:《孟子、盡心》:「觀於海者難爲水,遊於聖人之門者難爲言。」意思是說經歷過像滄海的波瀾浩瀚之美,就難再去欣賞河的清幽淺澈。比喻經歷過大事與極美境界,對其他事則看不上眼。

2)除卻巫山不是雲:宋玉《高唐賦》言巫山神女與楚王有情,後化爲雲霧,神奇之至。形勢上巫山有朝雲峰,下臨長江,雲蒸霞蔚,因而,相形之下,別處的雲就黯然失色了。後世以巫山雲雨表示相愛之情。此處意謂;經歷過像巫山雲雨那樣的愛情,則以爲其他女子不可能使自己動情。

3)取次:取道。

4)花叢:花紅葉綠叢裡。

5)回顧;回眸駐看。

6)半緣;大概是。

7)修道;修道參禪。

【譯文】

經歷過像滄海的波瀾浩瀚之美,就難再去欣賞河的清幽淺澈。
經過與妳像巫山雲雨般的愛情,就難再尋覓另愛的動情與繾綣。
取道花徑漫步在花紅葉綠叢裡,卻懶得回眸駐看那花枝的美豔。
大概是因為我在虔誠修道參禪,更因為是我對妳的深情懷念吧!

撰文者/尚文

【簡析】

這是一首悼亡詩,詩人元稹是為了表達了對亡妻韋蕙叢的深情懷念,而作此詩。

《雲友議》中説:唐貞元十九年(西元803年),元稹23歲時和白居易一同中了進士。登書判拔萃科,授秘書省校書郎。元和四年(西元809)做了監察禦史。﹝元禛22歲那一年﹞娶了京兆的名門之女韋蕙叢為妻,韋叢是太子少保韋夏卿的幼女,二十歲時嫁給元禛(元禛二十二歲),那時元禛沒有功名利祿,七年後,元禛已經當上了監察禦史分司東都,韋蕙叢因病逝世,元禛十分悲痛,為她寫了很多可稱為千古絕唱的悼亡詩,並作詩《離思》悼念其妻:「曾經滄海難爲水,除卻巫山不是雲。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。」

當時的世人常說;「元輕白俗」。是指此元稹用詩情感的輕佻,言情而不庸俗,豔麗而不輕浮,悲傷而不綺靡。在此詩的用典用詞裡可以明顯看到。

【作者】

元稹:(西元779—831年),字微之,河南(今河南洛陽)人。德宗貞元中明經及第,23歲時和白居易一同中了進士。複書判拔萃科,授校書郎。憲宗元和初,授左拾遺,元和四年(西元809)升為監察禦史。後得罪宦官,貶江陵士曹參軍,轉通州司馬,調虢州長史。穆宗長慶初任膳部員外郎,轉祠部郎中知制誥,遷中書舍人、翰林學士。為相三月,出為同州刺史,改浙東觀察使。文宗和大中為尚書左丞,出為武昌節度使,卒于任所。與白居易宣導新樂府運動,所作樂府詩不及白氏樂府之尖銳深刻與通俗流暢,但在當時頗有影響,世稱元白。後期之作,傷於浮豔,故有元輕白俗之譏。

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tsengche&aid=3041687

 回應文章

無線電
2015/12/03 21:08
無言

cindy
喜歡你這篇網誌
2010/02/20 00:05

喜歡你這篇網誌