字體:小 中 大 | |
|
|
2009/06/14 16:15:04瀏覽5264|回應2|推薦3 | |
《滿庭芳》作者:秦觀 山抹微雲,天粘衰草,畫角聲斷譙門。 暫停征棹,聊共引離尊。 多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。 斜陽外,寒鴉數點,流水繞孤村。 銷魂,發此際,香囊暗解,羅帶輕分。 謾贏得青樓、薄幸名存。 此去何時見也?襟袖上、空染啼痕。 傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。
【注釋】 衰草:枯草。 畫角:軍中用的號角。 斷:盡。 譙門:城上鼓樓,用以瞭望敵情。 棹:船槳。 銷魂:心迷神惑。 香囊:裝香料的小布口袋。用帶子繫在身上,作為裝飾品,或懸掛屋內除臭。 謾贏:不要輕易的提起。 【譯文】 宋神宗、元豐二年(西元1079年),暮冬。會稽山,山腰上淡淡地升起了一絲絲白雲,越州城外,遙遠的天際黏連上寬廣大地的枯草,天與地溶成一片。這時已近黃昏,側耳細聽,城門鼓樓上的號角聲,時斷時續的咚咚響著。 在這將要北歸的客船上。暫且擱住船槳,強掩著內心的離思,舉起酒杯與妳共飲,以抒離懷。 數月前,蓬萊閣內一見鍾情的往事,空空地回首,此刻已化作縷縷煙雲般的繚繞飛紛。 遙看遠處是夕陽西下,數點寒鴉點綴著天空,靜靜的一彎流水圍繞著孤獨的鄉村潺潺流去。 離情別意令人心迷神惑,萬種離情,難捨惺惺相惜的知音,此情此景,真是令人銷魂。暗暗解下我腰間的香囊,輕解妳腰間的羅帶,懸上我的香囊。也將妳羅帶上的盟心扣緊懸上我的腰帶。萬種的離情,倆情難分難捨,在此輕分的羅帶上,緊握住妳的盟心扣。 不要再輕易的提起怎樣進入青樓,三十一歲,半生了,功名不就,空贏得薄情郎的惡名。 這次一別不知何時再能相見?胸襟兩袖,白衫上染上悲傷的淚痕。 能掠起我這傷痛的情感,卻是那!黃昏日落,客船離岸,在悲切切之際,回望暮色中的高城,黃昏裡只看見依稀的燈火,那裏還有妳的倩影呢? 【作者】 秦觀(西元1049-1100年)北宋詞人。字少遊、太虛,號淮海居士,高郵人。曾任秘書省正字,兼國史院編修官等職。因政治上傾向於舊黨,被視為元佑黨人,紹聖後累遭貶謫。文辭為蘇軾所賞識,是“蘇門四學士”之一。工詩詞。詞多寫男女情愛,也頗有感傷身世之作,風格委婉含蓄,清麗雅淡。詩風與詞風相近。有《淮海集》、《淮海居士長短句》。
撰文者/尚文 2006.06.25/子夜12點,竹塹風城 |
|
( 不分類|不分類 ) |