字體:小 中 大 | |
|
|
2009/05/01 09:37:24瀏覽874|回應1|推薦19 | |
去日本餐廳,翻開菜單有時可以看見一道菜喚作冷奴(ひややっこ)。端上桌是一個小小的玻璃器皿,內盛一小塊冰鎮的四方型雪白豆腐,它坐臥於一汪暗色深沉的醬油中,毫無破綻。頂上裝飾了一撮鵝黃色的薑末,幾點脆綠的嫩蔥,像是額上綴了金銀貼片的唐朝女子,冷冷地傲視群芳。 這一道菜並不便宜,往往可抵得過一道簡單的手捲壽司,其實不過是涼拌豆腐罷了!但是到底是誰替它取了這樣一個好名字?哄騙得一些不明究理的人因為好奇而自投羅網。 冷奴!是因為冷,所以成奴:或者因為是奴,所以冷?總之吃這道菜時,會不由得屏住氣息,小心的用筷子箝去一角,抿一口,再箝去一角,抿一口。盡力地不敢破壞它傲立的姿態! 於是,吃者反而成了奴。 同樣是涼拌豆腐,中國的菜名就清楚明白的多,依其材料和調理方法直接命名為「皮蛋拌豆腐」,或者「小蔥拌豆腐」。 一個寬敞的白磁盤,盤上的花樣往往只是一個紅底白字的「福」,盤緣甚且還磕破一角,留下一塊土黃色的疤。 一大方雪白嫩豆腐雄倨在盤子中央,剖開的皮蛋像個晶亮的鋼盔,粗魯的扣在它的腦門上(有時候還戴歪了)。全身淋滿醬油、麻油已讓它像個落魄的浴血戰士,上桌以後食客還不肯放過,掄起竹筷兇狠的搗碎摧殘之,直見到它「體無完膚」、「肝膽俱裂」才盡性罷休。 像這樣毫無招架之力的被欺凌才夠格稱之為奴,為什麼從沒有人替這兩道菜冠以「奴」名? 或者因為知道世上的「錢奴」、「情奴」太多,若見著這樣「奴性畢露」的菜餚會起「同病相憐」之情而食不下咽吧! |
|
( 休閒生活|美食 ) |