字體:小 中 大 | |
|
|
2008/10/28 08:24:15瀏覽1716|回應3|推薦21 | |
洛杉磯的華人多,連帶的中式餐飲也就多。 記得十多年前剛來的時候,市面上幾乎是廣東料理的天下。【港式燒臘,粥粉麵飯】,這是簡餐。要請客吃酒席,那就要去酒樓,吃游水蝦,清蒸魚。或者週末吃飲茶,先來一壺菊普,再這這那那,點了蝦餃、燒賣、蘿蔔糕擺的滿滿一桌。 另外還有一種,港式西餐,那就是中西合璧,看你要吃牛排、羊排,或者是炒麵、炒飯、雲吞、湯粉、生菜沙拉、三文治、咖啡、紅茶、奶油蛋糕,應有盡有。 這樣的港式西餐往往開到大半夜,供應早午晚三餐和消夜,光臨的客人有老有少,有闔家光臨的,也有一人獨坐的。 我本以為這種亦中亦洋的餐廳,是洛杉磯的特產,後來到了香港,朋友帶我到「茶餐廳」吃早餐,我才發現,洛杉磯的港式餐廳,其實是根源於「茶餐廳」。 茶餐廳的前身是冰室。 香港的冰室跟台灣的冰菓店不同,除了咖啡、奶茶、紅豆冰等飲品以外,還提供三明治、奶油多士等小食,部分更設有麵包工場,製造新鮮菠蘿包、蛋撻等。 早年香港只有高級餐廳(當時稱為西菜館或餐室)會提供西式食物,而且收費昂貴。第二次世界大戰後,香港人受西式飲食風俗影響日甚,價廉物美的冰室就越開越多。後來冰室提供的食品種類更逐漸增加,又與西菜館和餐室的模式結合,演變成為今日的茶餐廳,提供傳統中國小炒及歐美食物,近代更發展至晚飯小菜,款式更為多元化。 茶餐廳的東西並不精緻,除了「絲襪奶茶」濃純芬芳,頗有特色以外,其他的餐點口味都一般。不過,我還是會推薦去香港旅遊的朋友一定要到茶餐廳一坐,因為那menu上的餐點名稱以及跑堂的用語都非常有特色,不花點腦筋還真不知道是什麼意思。 比如:鴛鴦、黑白鴛鴦(逛動物園嗎?)、檸茶、檸水、鹹檸七(桌子髒了,也要「擰」一塊抹布來擦)、多士、西多士、奶油多、奶醬多、油占多(「油多,醬多,油真多...這...是在說我嗎?」胖子低頭看看自己的肥肚暔。)、菠蘿包、菠蘿油(又來了...油!)、意粉、火腿煎蛋公仔麵(這個...騙錢的吧!自己在家煮煮就好了。)、朱古力奶等等。 至於茶餐廳裡的用語就更有意思。 06、206、306(2046?王家衛的新電影?) 兩個靚仔,一個靚女!(嗯~這個waiter嘴巴真甜,這麼大聲,誇我們是靚仔靚女。) 走冰、走雪、走青。(香港人愛運動?全民全市大競走?) 飛沙走奶!(陳雷:「今日的風真透,頭家A面臭臭。」) 聽說,2007年4月,香港政黨民建聯曾經要求政府申請把茶餐廳列入聯合國「人類非物質文化遺產」,不知最終通過沒有? 茶餐廳,確實是香港的人文特色之一,不可錯過。 *** 鴛鴦: 咖啡+奶茶 黑白鴛鴦:好立克+阿華田 檸茶:檸檬紅茶 檸水:檸檬水 鹹檸七:鹹柑桔+檸檬+七喜,有治療喉嚨痛作用 多士:土司麵包 西多士:法國土司 奶油多:煉奶+牛油土司 奶醬多:煉奶+花生醬土司 油占多:牛油+果醬土司 意粉:義大利麵 火腿煎蛋公仔麵:就是火腿(或稱早餐肉)+煎蛋+公仔麵(就是泡麵啦!) 朱古力奶:巧克力牛奶 06=檸檬可樂 206=熱檸檬可樂306=檸檬可樂加薑(p.s. 0T=檸茶) 靓仔:白飯 靓女:白粥 走冰、走雪:去冰 走青:不要加蔥花 飛沙走奶:不要砂糖和牛奶───也就是「黑咖啡」或「純紅茶」! 說到香港的怪,除了茶餐廳 menu 以外, 還有一些怪怪的價目表. 這張圖是我從網上抓來的, 是香港老牌餐廳「蓮香樓」的價目表,完全看不懂到底寫的是多少錢. 有哪一位知道的拜託幫幫忙, 指點指點,否則到香港,萬一被不肖店家敲了竹槓還不知道. |
|
( 休閒生活|美食 ) |