網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
萬聖節新通關語》不給錢,就搗蛋!
2008/10/31 10:08:24瀏覽558|回應0|推薦5

   萬聖節,讓你想到什麼?南瓜、化裝派對,當然還有「不給糖,就搗蛋!」的通關語。對於這句名言,我倒是有切身的感受。 

    多年前,當我在英倫遊學時,正好碰到萬聖節,只見打扮成天使、巫婆、魔鬼模樣的小朋友,提早在白天到大街上報到,用稚嫩的聲音,向路過的行人大喊:「不給糖,就搗蛋!」而過往行人或商家,多多少少會準備一些糖果,所以大抵都能安全過關,看到此情此景,讓我感受到萬聖節的歡娛氣氛。

   到了晚上,應該是群魔亂舞、挨家挨戶討糖果的時光,果然到了晚間八點左右,門鈴響了。當時只有我與年邁的房東太太在看電視,當門鈴聲響起時,房東太太沒有馬上去應門,匆匆拉緊窗簾、關掉電燈及電視。

    對於房東太太的怪異行徑,我頗為好奇,馬上湊到窗簾邊瞧瞧,只見大門外站了兩個穿著普通夾克外套的十來歲男童,此時房東太太附在我耳邊,悄聲說「Halloween」。當時我很納悶,內心還直嘀咕,不是給個糖果就沒事了嗎?這個「老古板」幹嘛窮緊張。事後我才知道,原來門外這些傢伙,並非來要糖果,而是來要錢的,有些人要不到錢,還會動手打獨居老人洩憤。 

  由於外頭這兩個男童,早已洞悉屋裡有人,因此開始用力敲門,愈來愈急促,持續而不間斷,而我的心跳也跟著加速。不知過了多久,已失去耐心的他們,開始咆哮咒罵,最後連踹了幾次大門才離去,而就在他們的腳步及詛咒聲漸行漸遠,我們也得以喘一口氣之際,突如其來地出現石子打在門上的兩聲「砰砰」響,當場把我倆嚇得從椅子上跌了下來。   

   經過這個變調的萬聖夜,我對「不給糖,就搗蛋!」這句話,有了新的體認,同時也明白,為何明明是溫馨的格林童話,也會出現種種令人戰慄的版本了。

  【2004/10/31/聯合報/繽紛】
( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sumei2008&aid=2342752