字體:小 中 大 | |
|
|
2013/03/18 21:39:00瀏覽4703|回應2|推薦37 | |
法斯塔夫與其侍童 「法斯塔夫」是莎士比亞筆下非常有名的丑角人物,但實際上並無其人。在莎翁歷史劇"亨利四世"裡,他小時候是英國諾福克公爵的隨從,後來被封為騎士,而被尊稱為約翰‧法斯塔夫爵士。他年齡快六十歲,體型肥胖,喜歡喝酒與女色,與行為放蕩的哈爾王子混在一起,整天搶劫與拐騙,王子後來幫助父王亨利四世打敗叛軍,而即位成為亨利五世,法斯塔夫想說他要發了,急忙趕回倫敦,但得到的反而是一只放逐的命令,他無奈返回家鄉,後來病死。照理說,這人應該是個惹人討厭的惡漢,然而他在劇中的幽默對白,以及好吃懶做貪生怕死等行為,多少反映了人類真實的相貌~那就是在真相面前,很多事是可笑與不堪入目的。 結果他反而成為十分討喜的角色,連當時的英格蘭女王都深深被其吸引,而要求莎士比亞再創作一齣以法斯塔夫為主角的愛情喜劇(溫莎的風流娘們)。後來許多西方的藝術家也被他迷住,相繼以他為主題進行創作,義大利歌劇巨匠威爾第的最後歌劇"法斯塔夫"就是一例。 那莎翁的祖國英國呢?當然也不能缺席,而且是由該國最傑出的作曲家愛德華‧艾爾加(Edward Elgar,1857-1934)為之譜曲。艾爾加不但擅長寫優美的旋律,也是管弦樂配器大師,對樂團的嫻熟程度在當世首屈一指,他一向奉理查‧史特勞斯為偶像,雖然最終沒像史特勞斯一樣寫了一堆歌劇,但卻有好幾首交響詩作品,"法斯塔夫"就是其中之一,其樣式與規模明顯受到史特勞斯作品"唐吉軻德"(1897年)的影響。 艾爾加除了儀表堂堂,表情嚴肅外,也是名曲"愛的禮讚"(楊承琳翻唱過)"威風堂堂進行曲第一號"(英國的另一首國歌)以及"大提琴協奏曲"的作者,總給人高貴、威嚴、憂鬱的感覺,就像他那時的大英帝國,縱然國勢鼎盛,首都倫敦仍常是雲霧裊裊,但他的內心世界卻很不一樣。在講求出身與階級的英國,作為樂器店老闆之子,又沒念過大學的他,其實在成名後自卑感很重,又受到學院派的排擠,而且他個性單純而講求實際,那些"尊貴"和"威嚴"不過是從愛國的狂熱而來,多少也可以掩飾自卑感,更糟糕的是他討厭教書,幾乎都靠作曲為生,所以經濟情況不好,常讓他感到苦悶。 這首寫於1913年,即第一次世界大戰前一年的交響詩完美了表達他當時的心境~他的憂愁,他對許多人的反感與無奈,對大英帝國即將榮光消逝的預感,都藉著"法斯塔夫"來訴說。其實細看莎翁的原著,法斯塔夫頗有顧影自憐的傾向,原因是他一再失敗,而且被周圍的人嘲笑與作弄,這樣負面的情緒他雖然能用幽默將之掩蓋,或是乾脆一醉不醒,但他多少可預見自己的悲慘結局~艾爾加對此十分有同感,在作曲的過程裡,他好像在寫自傳,並且配合原著的次序,成功將災禍的暗示滲進表面的喧鬧裡,難怪在同年的首演時,幾乎沒人聽得懂,本曲就這樣被埋沒了。 艾爾加非常不甘心,他曾說:比起其他作品,我在寫"法斯塔夫"時更享受其過程,就這個理由來說,也許這是我最好的作品。晚年的1931年他還指揮倫敦交響樂團進行錄音,親自示範演奏的方法,這份錄音不僅是英國音樂珍貴的文獻,音質也很清晰,艾爾加猶如站在面前般栩栩如生。我在聆聽之後,完全認同他的說法,這確實是他最好的作品,除了管弦樂效果燦爛巧妙外,還具有一種哲學式的深度,對法斯塔夫的描寫也很生動,完全不遜於史特勞斯的任何一首交響詩,近年來,本曲的演出機會大增,成為經典已是指日可待,總算還了艾爾加一個公道。 本曲大概分為六大段落: (1)法斯塔夫與哈爾王子 剛開始就是"法斯塔夫"的主題,是個聽來顛顛倒倒的,帶有喜感的旋律,這當然是描寫肥胖又愛喝酒的法斯塔夫: 另一個則是快速的,由一堆木管樂器分擔接力演奏的段落,描寫他的機伶與善於閃躲,稱為"機伶的主題",後來則是哈爾王子的主題旋律,有一種儀態威嚴,又動作敏捷的感覺,也非常傳神:
管絃樂把這三個主題交織在一起,描寫他們之間的親密和言語間的嘲諷,用的是多聲部對位法,看來艾爾加對巴哈也很有心得(他曾說沒人比自己更尊崇巴哈),另外他也喜歡用音色相近的樂器加強旋律的重點音符,造成了某種軍樂式或機械式的節奏,配合整個樂團忽上忽下的音階,真有一堆機器在運轉的感覺,每個樂器都猶如齒輪,嘎嘎作響,也算是一種詼諧,尤其豎琴的運用非常巧妙,總能不著痕跡的為音樂增色。 哈爾王子鎮日與法斯塔夫等一堆強盜土匪等混在一起,其實他是在磨練自己的膽識與武藝,好繼承父親亨利四世的王位。在原著裡他曾自言自語說: 我完全知道你們(法斯塔夫等人),現在雖然和你們在一起無聊鬼混,可是我正在效法著太陽,它容忍汙濁的浮雲遮蔽它的莊嚴的寶相,然而當它一旦穿破醜惡的霧障,大放光明的時候,人們因為仰望已久,將要格外對它驚奇讚歎...所以當我拋棄這種放蕩的行為,償付我所從來不曾允許償還的欠債的時候,我將要推翻人們錯誤的成見,證明我自身的價值遠在平日的言行之上...我的改變因為被我往日的過失所襯托,將要格外耀人眼目,格外容易博取國人的好感。我要利用我的放蕩的行為,作為一種手段,在人們意料不及的時候一反我的舊轍。 這段話不只表明了自己的心跡,也為法斯塔夫悲劇的下場埋下伏筆,原來王子從頭至尾只是在利用這些盜匪,根本沒和他們稱兄道弟的意思,等到登基後還要懲罰他們,免得自己的醜事被放大喧染,順便表示自己的公正廉明,絕不偏袒朋友。 (2)蓋茲希爾~蓋茲山的搶劫~野豬頭酒店~狂歡與醉倒 哈爾王子的手下波因斯,說從大盜蓋茲希爾那裡得到一筆"生意",要搶劫蓋茲山的商旅。法斯塔夫邀王子一起搶劫,但王子說要和波因斯殿後,捕捉漏網之魚,其實兩人密謀在法斯塔夫與蓋茲希爾搶到錢之後,再裝成另一批強盜把錢搶走。 後來兩人果然這麼做了,法斯塔夫一路哀嚎,倉皇逃走,王子則與波因斯到野豬頭酒店飲酒作樂,法斯塔夫後來也來了,眾人等著看他的笑話。他明明是捲尾巴逃走的,卻大言不慚說自己和多少人對打,經過英勇作戰才存活下來,王子則揭穿他的謊言,並言明就是自己把那些錢搶走的~法斯塔夫遭到了眾人的恥笑,但他也不以為意,說早就知道搶錢的人是王子,所以不敢與之爭鬥,才故意走開的,用幽默化解一切。 後來郡吏來了,原來那些商旅報官了,王子急忙用自己的面子化解這件事,並說他會把錢還給商旅們。回頭一看,法斯塔夫卻已經醉倒睡覺了,口袋中滿是酒錢的帳單。 艾爾加用了兩個新的主題,第一個是聽來很頹廢消極的半音下降旋律,好像是描寫他的逃走,第二個聽來則很逍遙,如同他的大言不慚:
這些主題與法斯塔夫和哈爾王子的主題(這時也變得很輕浮)交織,使得音樂更加豐富多彩,但半音和聲潛藏在看來喧鬧快活的音樂中,低音部分也非常厚重,總讓人有機器運轉的感覺,氣氛怪異和不祥,他也用低音管表現了胖子法斯塔夫喝醉的模樣,用了很罕見的音程,效果顛顛倒倒而滑稽,而後就像睡著般的平靜下來。 (3)間奏曲~法斯塔夫夢到自己在同年當諾福克公爵侍童的日子 這是本曲最通俗的段落,有著非常優美而輕盈的旋律,法斯塔夫像是穿著舞衣,跳著芭蕾舞,還越跳越憂愁,他是否想回到小時候,那樣單純的日子,在清爽的氣氛中度過每一天,而不是任人嘲笑,在糜爛與酒氣沖天中消磨自己所剩不多的生命? (4)法斯塔夫的進行曲~回到葛羅斯特郡~新王即位~趕回倫敦 (5)間奏曲~葛羅斯特郡,夏洛的果園 這時,國王亨利四世的政敵叛變,聲勢強大,國王雖討厭整天和盜匪混在一起的王子,但也真的只能信任他,王子也誓言要聲討叛軍,他要法斯塔夫召兵和帶兵,並要他追求榮譽。法斯塔夫嗤之以鼻,喃喃自語說出以下這段有名的台詞: 榮譽能夠替我重裝一條腿嗎?不。重裝一條手臂嗎?不。解除一個傷口的痛楚嗎?不。那麼榮譽一點不懂得外科的醫術嗎?不懂。什麼是榮譽?兩個字。那兩個字榮譽又是什麼?一陣空氣。好聰明的算計!誰得到榮譽?星期三死去的人。他感覺到榮譽沒有?不。他聽見榮譽沒有?不。那麼榮譽是不能感覺的嗎?嗯,對於死人是不能感覺的。可是它不會和活著的人生存在一起嗎?不。為什麼?譏笑和譭謗不會容許它的存在。這樣說來,我不要什麼榮譽;榮譽不過是一塊銘旌;我的自問自答,也就這樣結束了 於是這胖子心生一計,向有錢人勒索,說只要給他錢自己的子弟就不用當兵,而得到了很多錢,大部分應該還是拿去買酒喝了,其他則賞賜給一堆快餓死的窮人和乞丐,組成一支殘破不堪的軍隊上戰場(有人對他說:你是不是把絞架上的死人全部放下來,叫他們當兵了?),結果當然是全軍覆沒,還好他運氣好碰到王子與叛軍主謀潘西的戰鬥,他先假裝英勇戰死,後來在王子殺了潘西後,又偷偷刺了潘西一劍,以此向國王邀功,王子卻都看在眼裡。 後來他回到葛羅斯特郡徵兵,與舊識夏洛法官見面,他發現夏洛已經是一個暴發戶了,他想從夏洛身上撈些油水。剛好這時有人來秉告亨利四世已駕崩,哈爾王子即位成為亨利五世,法斯塔夫非常興奮,以為和自己鬼混在一起的的新王一定會重用他,他和夏洛在果園開懷暢飲,還自負的說:以後英國的法律都將在我的支配之下。他要夏洛和他一起回倫敦,好見識自己的飛黃騰達,還先向夏洛拿了一千英鎊作為引薦的費用。 剛開始,樂隊就奏出了"機伶的主題",但充滿顫音,好像表示法斯塔夫上戰場時的恐懼,後來軍樂響起,這段明顯受到了史特勞斯交響詩"英雄生涯"中戰鬥一景的影響,配器卻更有創意,尤其是法國號與低音號的快速下降音階,非常粗俗,不愧是描寫流氓與惡棍的音樂,法斯塔夫的主題也變換成各種樣貌,小號則不斷號召著他向前戰鬥,但很快就以裝死結束了。 果園那段則是由木管快速吹出德弗札克風格的田園旋律,弦樂群則在一旁沉思,好像是法斯塔夫默想著自己未來的榮華富貴... (6)亨利五世的加冕典禮~對法斯塔夫的放逐,和他的死亡 哈爾王子正在加冕成為亨利五世,法斯塔夫則在外面用肉麻的言語喊著:我的王上!我的天神!我的心肝!但加冕完後,亨利五世卻對他說: 我不認識你,老頭兒。跪下來向上天祈禱吧;蒼蒼的白髮罩在一個弄人小丑的頭上,是多麼不稱它的莊嚴!我長久夢見這樣一個人,這樣腸肥腦滿,這樣年老而邪惡;可是現在覺醒過來,我就憎惡我自己所做的夢。從此以後,不要盡讓你的身體肥胖,多多勤修你的德行吧;不要貪圖口腹之慾,你要知道墳墓張著三倍大的闊口在等候著你。現在你也不要用無聊的諧謔回答我;不要以為我還跟從前一樣,因為我已經丟棄了過去的我,我也要同樣丟棄過去跟我在一起的那些伴侶。當你聽見我重新回覆了我原來的本色的時候,你再來見我吧,你將要仍舊和從前一樣,成為我的放蕩行為的教師和嚮導;在那一天沒有到來以前,你必須像其他引導我為非作歹的人們一樣,接受我的放逐的宣判,凡是距離我所在的地方十哩之內,不准你停留駐足,倘敢妄越一步,一經發覺,就要把你處死。我可以供給你相當限度的生活費用,以免手頭沒錢驅使你們去為非作歹。要是我聽見你果然悔過自新,我也可以按照你的能力和資格,把你特加拔擢... 法斯塔夫愣住了~而早就在一旁冷笑的大法官,這時以搶劫商旅的罪名逮捕他,法斯塔夫束手就擒,在舞台上謝幕。而我們之所以知道他返回家鄉和死與熱病,還是後來由別的角色提到的。艾爾加先是讓哈爾王子的主題盛大的奏出,表示他已經成為國王,還出現了一個新的主題,宣告放逐的來臨,後面則接了一堆非常慌亂的音階,王子的主題又被撕碎成片片段段,象徵著法斯塔夫還想重修舊好,回到過去,但是之後這主題卻以更盛大的氣勢奏出,一切已無法轉圜,王子是不可能再眷顧他了...音樂漸漸趨於平靜,之前出現過的各主題都變得有氣無力,法斯塔夫已然絕望,最後在小鼓滾奏和放逐的主題淒厲鳴響下,悄然死亡。 艾爾加曾說:「法斯塔夫雖只是個名字,但莎士比亞卻寫出了人生的所有意涵~我的音樂看來有些快活,但其實充斥著挫敗的暗流,甚至在酒館尋歡作樂時,悲哀也深藏其中」。沒錯,這完全是一首描寫人生的交響詩,成功者與失敗者的主題是那樣的互相交織,法斯塔夫的偷偷摸摸與愛喝酒的習性,使得樂曲大半部被夜晚的氣氛所支配,使用不和諧的半音階旋律更加強了這一點,當然在最後國王登基的旋律被朗朗奏出時,一切都無法再閃躲,那種真相大白雖然好,但換來的只是無趣和死寂,算了...還是不玩好了,人生就在此狀況下,草草結束。
文/夏爾克 |
|
( 不分類|不分類 ) |