字體:小 中 大 | |
|
|
2013/01/10 11:56:38瀏覽1392|回應0|推薦2 | |
a.移調。將第一版第一部的結尾,從升F大調改成E大調,這樣雖比較好演奏,但曲子光輝的程度也因此降低了,法朗克當初想藉由調性來表現贖罪的企圖也因此顯得薄弱。 b.第二版完全將第一版的間奏曲換掉,換成了目前非常有名的這首「Morceau symphonique」,曲風從預告黑暗時代的來臨,變成描述基督誕生的喜悅,調性也改為D大調。 c.為了調性的均衡,第二版多了 「Oh Sommmes-nuos」這首d小調的曲子。
改訂的第二版於1875年首演,結果還是失敗,對當初力勸老師修改作品的弟子們可說情何以堪,丹第就說非常後悔,因為他們使原作完美的結構遭到破壞,由此可見,第一版才是真正反映了法朗克的原始想法。直到法朗克死後六年的1896年,第二版才獲得了成功,當時被評價為比古諾的神劇「贖罪」更優秀;於是有革命性創新的第一版,幾乎在沒人演奏的情況下,從歷史上無聲無息的消失。 成為幻影的「贖罪」第一版 法朗克在第二版作曲時,已從出版社那把第一版總譜全買回,然後加以銷毀,他應該是擔心若舊版存在,將來會與新版產生混淆,但第一版也沒有完全消失,其聲樂譜(由鋼琴伴奏,Hartmann出版社發行)還有少數複製版本存在,另外在二十世紀初也有其他的出版社出版過,這些聲樂譜中的序曲和間奏曲部分,都被編成聯彈鋼琴曲,間奏曲的管弦樂總譜雖找不到出版的版本,但有法朗克的親筆原稿(共63頁,為片段),目前為法國國立圖書館所收藏(Vallas p144)。 而在法朗克的書架中,也找到一本他送給作曲家馬斯奈的第一版聲樂譜,保存得很完整,目前為筆者所擁有。由於馬斯奈曾想為「贖罪」作曲,後來打消念頭,加上第一版初演時節目單上也有馬斯奈的作品,所以贈送樂譜的時間應該是在初演的1873年左右。另外法朗克也把樂譜送給李斯特和布拉姆斯,結果李斯特非常高興,布拉姆斯卻覺得厭煩,只是遠遠看著,不曾翻閱過它 。
第一版的聲樂譜封面,有法朗克親手寫的獻詞「給我的朋友馬斯奈...西撒法朗克」
(本文由夏爾克譯自http://www.fugue.us/Franck_Redemption.html)
|
|
( 不分類|不分類 ) |