字體:小 中 大 | |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2018/01/09 19:05:47瀏覽6277|回應0|推薦85 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
羅西尼的Petite messe solennelle(小莊嚴彌撒)大概是所有我聽過的西方古典音樂中最奇特的了,他寫作這曲子時已在晚年(1863),距離他最後一部歌劇"威廉泰爾"已34 年之久,可能是應亞歷克西斯·皮萊特-威爾伯爵的要求,獻給他的妻子路易絲,也順道悼念舊友。另外他極為欣賞巴哈的鉅作b小調彌撒曲,也想向之看齊,但他隱藏其企圖心,反而開玩笑將之稱為“我最後的péchés de vieillesse ”(老年罪惡)。這彌撒曲常被戲稱為「既不小,也不莊嚴」,樂譜上標示著:「由兩台鋼琴與簧風琴構成的"小莊嚴彌撒",需要男,女,閹人三種性別的四位歌手,與八人的合唱,共十二個小天使就可以了。」又將十二人比擬為耶穌基督的十二使徒(去除背叛的猶大),還說:自己的音樂不會有背叛,只是全心讚揚天主。而此時的他生活富足但已疾病纏身,寫此曲,也是為死後上天堂面見天主時,當做禮物吧... 這首作品有很多特點,像是遵循巴洛克時代,一段一段編寫的清唱劇模式,更在「光榮頌」與「信經」結尾,採用賦格甚至雙重賦格的形式,這也夠傳統了...但在「聖哉經」前那段長長的前奏曲,則是極度不傳統,但我很喜歡,像是彌撒中教友奉獻時所奏的可愛音樂。而在羔羊經前加入一段「贖世羔羊經」,則多見於早期的彌撒曲,後世已很少用,另外讓我驚訝的是合唱的華麗與繁複,猶如他晚年身處巴黎的繁花似錦。以下是英文維基關於此曲的文章,相當充實,但也有些奇怪的錯誤,我就重新編譯,加上最後自己的註解。
按照莊嚴彌撒的傳統,彌撒由幾個樂章組成,但作曲家卻用一種諷刺意味將它稱為“嬌小”。他在手稿的最後一頁寫道: 親愛的主,到此為止了,這可憐的小彌撒...我剛剛寫了神聖的音樂,或者更確切地說,是褻瀆神明的音樂嗎?眾所周知,我是為歌劇而生的。技術不多,一些用心,僅此而已。賜福予你,准我進天堂吧! 人聲、兩架鋼琴和風琴的不同尋常的編制是 18 世紀那不勒斯的傳統,也可能是因應伯爵的要求。1867 年,即首演三年後,羅西尼謹慎地編排了管弦樂版本,部分原因是擔心他死後其他人會這樣做,也不喜歡教堂男童合唱團的聲音,他請求教皇允許在教堂裡用女聲表演,當被拒絕時,他要求管弦樂版本只能在他死後演奏。但無論如何,作曲家更喜歡原來的版本。 首演時,一位樂評寫道: 從第一個小節開始,就可以感受到三十年前這位藝術家,在其光榮的事業達到頂峰時選擇停下來時所表現出的強大意志力。"威廉泰爾"的作曲家驕傲地站在你的面前,你驚訝地發現,無論他多久沒作曲了,都沒有讓他失去非凡的智慧。同樣的發明創造,同樣豐富的旋律,同樣高貴的風格和同樣的優雅,同樣新穎的曲折,同樣豐富的和聲,同樣的大膽和愉快的轉調,同樣的構思和表達的活力,同樣輕鬆的寫作與處理,在作品的整體以及每個樂章的結構中同樣精湛...... 然而,義大利歌劇巨匠威爾第並沒有那麼熱情,他在 1864 年 4 月 3 日寫信給奧普蘭迪諾·阿里瓦貝內伯爵: “就我個人而言,我會建議他忘掉這作品,再寫一齣"塞維亞理髮師"吧(Il barbiere di Siviglia )". 至於管弦樂版的編制如下:三支長笛、兩支雙簧管、兩支單簧管、三支低音管、四支法國號、四支小號、三支長號、兩個短號、定音鼓、兩台豎琴、管風琴和弦樂。雖然比較壯麗,但我還是比較喜歡最初的版本,因為實在太有創意且活力十足。彌撒的結構遵循儀式的五個部分,包括分成三部分的垂憐經 Kyrie、六個樂章的光榮頌Gloria、分為四個部分的信經Credo、聖哉經Sanctus(包括和散那 Hosanna和降福經Benedictus)和羔羊經Agnus Dei。羅西尼添加了兩首音樂,一首是前奏曲和賦格曲,作為奉獻曲排在聖哉經前,另一首是女高音詠嘆調“ O salutaris hostia ”(救主犧牲或贖世羔羊經),則排在最後的羔羊經前。
弗萊明將羅西尼的歌劇和彌撒曲進行了比較,並發現克制的聲線,即使是在 Agnus Dei 的旋律中也是如此,但觀察到他“對辛辣和聲曲折的偏愛”,但也有“樂觀和深刻的信念。 垂憐經 Kyrie 的結構遵循禮拜式的三句經文,“Kyrie eleison(上主請垂憐)。Christe eleiso(基督請垂憐)。Kyrie eleison”(上主請垂憐),因此形式也是A–B–A。 作品以A小調開頭,兩個和弦標有pppp,極其柔和。然後鋼琴開始一個主題,該主題在整個樂章中始終存在。風琴引入合唱團重複的主題。聲音在“ Kyrie ”(上主)這個詞上走著一條緩慢上升的線,然後各聲部開始模仿,首先是男高音和低音,然後是女低音和女高音。 然後從C大調的第 18 小節開始,是很弱的pppp,但帶有另一個突然的強音和漸弱的“請垂憐eleison”。 第二段是無伴奏合唱“基督請垂憐Christe eleison”,是仿古風格的雙卡農,它比較靜態,不同於第一部分的動態。這首音樂是由羅西尼的故友路易斯·尼德邁耶創作的,正如音樂學家大衛·赫維茨指出的那樣,羅西尼引用這段音樂,可能是作為一種"致敬”或“悼念”。 "上主請垂憐Kyrie”又再次回來,也出現了剛開始的節奏和主題,但調性的佈局不同,是為了到光明的大調做準備,也讓彌撒曲保持其樂觀基調,終曲貫穿一連串令人驚訝的和聲,直至最後的尾聲。以下是各曲時間,與總表,範例是Sawallisch2004的演出。 4:25 – Christe eleiso 6:20 – Kyrie eleison 9:10 – Gloria 11:52 – Gratias 16:45 - Domine Deus 22:21 - Qui tollis 28:41 - Quoniam tu solus 33:50 - Cum Sancto Spiritu... Amen. 39:42 – Credo 44:07 - Crucifixsus 47:06 – Et resurrexit 48:01 - Et ascendit 51:59 - Et vitam venturi.. Amen. 56:07 - PRELUDIO religioso 1:02:33 – Ritornello,Sanctus 1:05:40 - Bendictus 1:08:01 - O SALUTARIS hostia 1:13:57 – Agnus Dei
從這個表中,可看出簧風琴是在"覆奏樂節曲"(被重複的樂段)中才有獨奏的機會,那時是由高低兩聲部互相模仿,中間聲部則演奏前面賦格主題,簡短卻有令人期待的氣氛。但在其他樂章中,也可聽到其突出的表現,如在"信經"救世主耶穌降生的那段,有很強力的拔地向上,震撼人世,而隨後的"受難釘十字架"的段落,也展示出相當陰暗的音響。羅西尼在"光榮頌"與"信經"的最後段落把經文剛開頭的音型都給叫回來,統一了全曲,方式很獨特,但都安排了二重賦格,又符合傳統,而他的賦格除了神聖以外,竟有絲絲的唯美氣息,尤其是信經結尾"阿們"那段長長,柔柔的下降,簡直就如人的秀髮一樣滑順~為向來嚴肅的教堂彌撒曲帶來了新意,也影響了後來的作曲家,原來宗教音樂也可以那麼柔美新穎。其他像是我最喜歡的"贖世羔羊經",為早期作品的改編,比較接近歌劇風格,尤其是"每當仇敵壓迫"那段。這是領聖體時的聖歌,在我聽過那麼多彌撒曲中,只有這首有這段經文(但有趣的是,他並沒有為最後頌讚"三位一體"的部分譜曲 )讓整首曲子更能貼近彌撒儀式進行,而非只是音樂作品,也讓這首彌撒曲如此獨特。看了以上這些論述,有沒覺得這首彌撒曲矛盾的地方不少呢?既是莊嚴,又有點像開玩笑,既是傳統,又有很多創新,既是明朗,也有神秘,這反映出來就是一個活生生的人性,有好有壞,有感性有理性,有神聖與世俗,有勤奮有偷懶,有快樂有悲傷,多聲部技法更不可小看,根本是直追他愛的巴哈,晚年的反璞歸真與一輩子磨練出來的技藝結合,成了要升天時獻給上帝最好的禮物~"賜福予你,准我進天堂吧!" 文/編譯:夏爾克 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
( 創作|其他 ) |