字體:小 中 大 | |
|
|
2020/05/03 17:18:12瀏覽762|回應0|推薦0 | |
根據「沈雕龍、林惟萱 - 千人交響的救贖與超越」所作的補充說明 [前言] 這是根據沈雕龍與林惟萱於TSO 2019年下半年樂季手冊中,所發表的馬勒第八號交響曲解說–《千人交響的救贖與超越》所作的補充說明,原文現已在官網公開,一般民眾皆可免費下載。 https://www.tso.gov.taipei/News_Link.aspx?n=1B82646165584287&sms=4DB3F42AA4F32C5B [原文及註解] 千人交響的救贖與超越 第八號交響曲 《千人》 撰文/沈雕龍(柏林自由大學音樂學博士)、 林惟萱(國立臺灣師範大學音樂學碩士) 第八號交響曲創作於1906 年夏季,隔年完成管弦樂配器。在第五、第六和第七號交響曲連續三首純器樂之後,馬勒重拾他擅長的人聲交響創作,將這種從貝多芬第九號交響曲以來建立的傳統,推向一個新的高峰[註1]。1910 年9 月12 日,馬勒親自指揮了作品在慕尼黑的首演,獲得巨大的成功;他認為第八號交響曲是他「最重要的作品」(wichtigstes Werk),是自己的「巔峰之作」(opussummum)。 [註1] 此一說法並不少見,其主要目的是想表達馬勒第八有傳承貝多芬第九之意,以突顯此作在同類型作品中的特殊地位。 在二十世紀初那浪漫晚期大型管弦樂團的潮流中,馬勒的第八號交響曲也有著不同凡響的編制,除了標準的弦樂配置之外,還包括了:至少兩把短笛(其中一把兼奏長笛)和四把長笛、四把雙簧管和一把英國管、至少兩把降E 單簧管和三把降B 單簧管加上一把低音單簧管、四把低音管加上一把倍低音管;八把法國號、四把小號、四把長號、一把低音號;打擊樂器除了常見的定音鼓、大鼓、鈸、鑼、三角鐵之外,還有鐘琴、低音鐘、鋼片琴;撥弦樂器除了常見的豎琴外,還有往往在歌劇中才會見到的曼陀林;最後,原本不屬於管弦樂團的鋼琴、風琴、管風琴等鍵盤樂器,亦加入了編制當中。另外還要再加上在舞臺外(觀眾席間)演奏的第二銅管樂團,包括了四把小號和三把長號[註2]。除了上述器樂之外,這首交響曲還運用大量人聲,包括了兩個混聲合唱團、一個童聲合唱團、三位女高音、兩位女低音,以及男高音、男中音和男低音各一位。首演的時候,舞臺上共有858 位歌者和171 位器樂演奏者,加上擔任指揮的馬勒本人,演出的音樂家高達1030 人[註3]。因著這一盛大的聲勢與場面,馬勒的慕尼黑經紀人將第八號交響曲宣傳為「千人交響曲」(Sinfonie der Tausend),為這首交響曲添上至今依然顯赫的名聲 [註4]。 [註2] 以作為篇幅有限的解說手冊而言,這段對於樂器數量配置等相關資訊,似乎沒有必要敘述的如此詳細。 [註3] 最終演出人數可能非一開始作曲家就能確定,推測應該是在排練時逐漸增加之結果。 [註4] 也是一般人由於這「盛大的聲勢與場面」,加上當年經紀人過度誇飾的宣傳性標題,導致容易對第八號產生誤解和迷惑。事實上,這部交響曲應該稱其為「愛之交響曲」,或加上副標題「永恆的愛」,會更貼近作品所想傳達的理念。雖然這點作者之後會有說明,但比起敘述一堆樂器數量名稱,這點反而應該先在文章中特別強調的,也藉此修正一般人先前的錯誤理解。且要說「千人」是一般大眾比較喜歡,且能接受的標題 。那繼續沿用並無不妥,主辦單位也好以此作為宣傳手段。但作為音樂評論家或相關研究學者,對於「千人」背後的真正含意,還是要能闡述清楚才是。 除讓人印象深刻的顯赫聲勢之外,一部好的作品還需具備相當的品質。品質是一個很抽象的概念。若借用德國社會學家埃利亞斯(Norbert Elias)的觀察,(至少在西方)藝術作品中所謂的品質,指的往往是「深度」(Tiefe)與「嚴肅性」(Ernst)。這種的品質,確實反映在馬勒第八號交響曲的歌詞裡。馬勒選擇了來自拉巴努斯(Hrabanus Maurus)總主教於809 年為天主教聖神降臨節創作的拉丁文讚美詩《請求造物聖神降臨》(“Veni, creator spiritus”),做為交響曲第一部分的歌詞,其內容為祈求天主能以神性之愛帶領世人走向拯救之路。第二部分的歌詞,則來自歌德(Johann Wolfgangvon Goethe)1832 年的德語悲劇《浮士德:悲劇第二部》(“Faust. Der Tragodie zweiter Teil”)的最終景。相對於第一部分讚美詩的靜態感,第二部分的戲劇本質傳遞出更多的動態變化,其前情不可不知。在歐洲的傳說裡,浮士德是一位與魔鬼交易、出賣自己靈魂的人物,在歌德《浮士德:悲劇第一部》(“Faust. Der Tragodie erster Teil”, 1808)中,浮士德為了追求愛情,造成葛麗卿的枉死;在第二部中,他又為了追求藝術之美、人間的成就,為他的妻子海倫和幫助過自己的老夫妻帶來了死亡。馬勒第八號交響曲第二部分的主旨,要在這個前情下理解到:因著這些負罪的行為,浮士德本應隨魔鬼墮入地獄,卻因為他持續地爭取自由和生存,最終獲得神的沐福;悲劇第一部中的葛麗卿甚至重新出現向聖母求情,讓這位象徵永恆的天主之愛的永恆女性,將浮士德的靈魂導入榮光之境而升天[註5]。 [註5] 這段是說,馬勒第八號是一部好作品。因為它具有相當高的「品質」〈即「深度」與「嚴肅性」〉,這點從《請求造物聖神降臨》與《浮士德:悲劇第二部》這兩個文本的採用可獲得證明。但不僅如此,馬勒還將運用其音樂語法更進一步的闡釋,這點作者在下一段會作說明。 這兩篇差距一千多年的文字的共同想法是:相信愛的寰宇救贖力量。然而,馬勒進一步用他非常個人的手法,將原先九世紀的拉丁文歌詞中較為抽象的象徵意義,和十九世紀更為明確反映現實社會現象的德語文學名作,天上地下縱橫古今地串連在一起,凸顯出來的理念是:活在當下的世人應以自強不息的積極奮鬥,來實現神性的愛與救贖。這份精神,在馬勒筆下還透過大型交響樂的語法得到了融貫與昇華[註6]。 [註6] 兩個相距千年的文本都相信「愛的寰宇救贖力量」,馬勒便以他的理解,透過音樂連結使這精神得以「昇華」。其理念便是:「活在當下的世人應以自強不息的積極奮鬥,來實現神性的愛與救贖。」因為作為藝術創作中,關於神性的「愛與救贖」,都是非常嚴肅深刻、崇高神聖的主題,是以非相當長度和龐大結構足以闡述。這或許也可以解釋,馬勒為何構想將編制擴大到如此程度之故。 第一部分:在管風琴降E 大調和弦如銀河星毯鋪襯下,兩合唱團唱響「請求造物聖神降臨」(Veni, veni creatorspiritus)。這部企圖容納全宇宙之聲的作品,以浩大聲勢揭幕,而「請求造物聖神降臨」主題將在奏鳴曲式的第一部分充分展開,其中兩次「請求降臨」(Veni)先下行四度而後向上七度的音程動機,將貫穿全曲,串起交響曲的兩個部分 [註7]。獨唱女高音率先唱出的「神聖的恩典」(Imple superna)[註8],是與第一主題對比的溫柔第二主題。發展部以伴隨著鐘響的樂團間奏開展 [註9],在獨唱者與合唱團唱出從「請求降臨」主題變化而來的「請點亮我們感官之光」(Accende lumen sensibus)時[註10],E 大調聲響如浪濤襲來,童聲合唱也加入行列,在最後兩混聲合唱團以雙重賦格對位演唱時,閃亮突圍[註11]。此時發展部也逐漸來到情緒高點,隨後「請求降臨」主題再現[註12]。隨著觀眾席第二銅管樂團加入,承接了童聲合唱團的「榮耀天主聖父」(Gloria Patri Domino)[註13],歷時近半小時的第一部分在燦爛聲響中結束,聽者宛若經歷一場洗滌心靈的盛大典禮,就像魏本(Anton Webern)形容的感受:「仍然被它徹底擊倒。」 [註7] 「請求造物聖神降臨」主題就是第一部的「第一主題」,下行四度而後向上七度的音程動機就是所謂的「Ve-ni-Ve句型」。而串起交響曲兩個部分的是「點燃光亮動機」,它也是根據「第一主題」變化而來。 [註8] 第 46 小節 2:59 [註9] 發展部是從第 169 小節開始 9:24 。 [註10] 第 261 小節 14:06 。 [註11] 也就是馬勒指示的「刀切奶油」的效果,分表現在第 333 小節 16:21 ;第 343 小節 16:40 ;及第 349 小節 16:52 。 [註12] 第 365 小節 17:25 。 [註13] 第二銅管樂團加入是第 564 小節 25:47 ,樂曲已即將進入最終高潮短落,所以此處是遺漏「再現部」及「尾聲」。且「承接了童聲合唱團的「榮耀天主聖父」(Gloria Patri Domino)」這句並不準確。正確來講,童聲此時唱的是 "Gloria, in saeculorum saecula, Patri, in saecula",並與第二銅管樂團以「點燃光亮動機」形成對位 。 第二部分「《浮士德》最終景」在降E 小調沉緩的樂團導奏中開啟。緊接著的第一大段落,有兩度上下行「永恆」(Ewiger)動機[註14]貫穿其中,這裡傳達的是一幅茂林、岩壁之景,在男聲合唱團歌頌荒野與天主之庇佑後[註15],感奮的神父(男中音)詠出「永恆的歡喜之火」[註16]與沉思的神父(男低音)吟出「如我腳下岩壁的裂縫」[註17],兩者以不同方式闡釋了天主之愛的威力。小號奏出第一部分的「點亮」(Accende)主題,聲響頓時轉入大調而明亮了起來[註18]。隨後,樂團輕巧地接入第二段的詼諧曲,天使(女聲合唱)與有福童子(童聲合唱)禮讚神聖救贖,並迎接崇拜瑪利亞的博士(男高音)[註19]。在對新生命與榮光的讚頌聲中,聖母悄然降臨,開啟了第三個段落[註20]。在豎琴撥奏與小提琴悠悠旋律下,負大罪的婦人(女高音)、撒瑪黎雅婦人(女低音)、埃及的瑪利亞(女低音)等三人,輪流歌詠並一齊為浮士德所愛的葛麗卿求情[註21];葛麗卿(女高音)在曼陀林伴奏下進一步請求援救浮士德[註22],並換得聖母(女高音)應允:「來吧!升到更高領域來!當他感受到妳,就會隨妳而行。」[註23]一切緩緩歸於寧靜,並在崇拜瑪利亞的博士(男高音)的恩典歌聲中轉至大調[註24],隨樂團進入「神祕合唱」(Chorus Mysticus)[註25]:綿綿私語逐漸在層層鋪墊的樂團聲響中累積起巨大能量,直至第二銅管樂團加入,堅定奏響全曲開頭的「請求造物聖神降臨」主題[註26],在磅礡轟然的降E 大調全幅聲響中,昂揚著馬勒堅定的生命信仰。 [註14] 這裡的「永恆(Ewiger)動機」指的可能是「點燃光亮動機」。 [註15] 合唱從 36:41 第 171 小節開始,且此段合唱並不只有男聲,還包含第一合唱隊的女低音聲部。 [註16] 第 219 小節 40:34 [註17] 第 265 小節 42:28 [註18] 這裡的「小號奏出第一部分的「點亮」(Accende)主題」是指第 357 小節 46:03 。但原作現在才寫到的「點亮(Accende)主題」是來自第一部分,但在上一段文章解說第一部時卻又沒講,且在同一段又寫了個「永恆(Ewiger)動機」,如此描述很容易造成讀者混淆。會造成這種情況,推測是因為此篇文章是兩位作者共同創作,彼此沒有協調完整之故 [註19] 第二段 (384-638小節) 47:10 [註20] 第三段是從第 639小節開始 53:17 。而「聖母主題」出現是第 780 小節 57:27 。 [註21] 負大罪的婦人(女高音)第 868 小節 1:01:27 撒瑪黎雅婦人(女低音)第 906 小節 1:02:27 埃及的瑪利亞(女低音)第 970 小節 1:04:07 [三重唱] 第 1023 小節 1:05:18 [註22] 正確順序應該是,葛麗卿(女高音)先在曼陀林伴奏下唱: "Neige, neige" ( 第 1104 小節 1:06:52 ),接著升天的孩童們唱: "Er überwächst uns schon" ( 第 1141 小節 1:07:37 ),之後葛麗卿再唱 "Vom edlen Geisterchor umgeben" ( 第 1206 小節 1:08:49 )。 [註23] 第 1249 小節 1:10:53 [註24] 崇拜瑪利亞的博士(男高音)第 1277 小節 1:11:53 [註25] 「神祕合唱」(Chorus Mysticus)第 1449 小節 1:17:27 [註26] 第二銅管樂團加入於第 1528 小節 1:21:30 [後記] 1. 全文分六段,各段大綱:一、二段簡易創作背景介紹。三、四段簡易歌詞文本介紹。五、六段簡易樂曲解說。 2. 參考整本樂季手冊,平均每部演出作品的解說最多也就分到一至二頁而已。是以從原文看得出來,礙於排版篇幅限制,針對樂曲部分各段落解析確實有些簡化省略,不能讓原作充分發揮,還是有點可惜。但儘管如此能將作品所要表達的中心思想寫出,還算是有提到重點。但嚴格來講,由於這類解說手冊,會針對其中仔細閱讀的觀眾畢竟還是少數,導致解說者通常不會願意耗費太多心思投入其中而流於形式。更何況就一般程度樂迷來講,估計95%以上都看不懂。即使像馬勒第八號在國內已有專人在做專門解析,相信不懂的還是不懂。 |
|
( 休閒生活|音樂 ) |