字體:小 中 大 | |
|
|
2007/08/29 23:37:21瀏覽213|回應0|推薦1 | |
來源 : 2007-08-28 出版商務週報 在引進版圖書市場中,英語類圖書的貢獻要相對高於全國市場。英語工具書、基礎英語學習用書和英語讀物是該市場上的三大主要類別。 一、市場分析 根據開卷監測到的數據,自2003年以來,引進版圖書中英語類的碼洋佔有率均達到了10%以上,並呈現出緩慢的上升趨勢。再觀察全國圖書零售市場內英語類的碼洋佔有率,最高時僅為2003年的7.35%,此後則逐年降低。從這組對比中,不難發現在引進版圖書市場中,英語類圖書的貢獻要相對高於全國市場。在開卷監控到的引進版圖書碼洋排名上,英語類圖書也一直保持在第3名。 從監控銷量來考察此類市場,也可以得到類似的結果。從2003年開始,引進版圖書市場中英語類圖書的銷售冊數就有逐漸上升的趨勢,與此相對應的同樣是全國市場中英語類圖書銷量比重的緩慢下降。當然,這並不是說英語類圖書市場本身沒有增長,而是其增長速度與總體圖書市場相比要相對較低。 從過去一年的引進版英語類圖書的國別構成來看,英國成為了此類圖書對中國最大的輸出國,其在此類市場中的碼洋比重達到了73.06%,美國排在第2位,為19.53%,而其他各國之和則不到一成。 二、市場構成和暢銷書分析 在引進版英語圖書的市場構成方面,英語工具書、基礎英語學習用書和英語讀物是該市場上的三大主要類別,其碼洋比重在此類市場中將近占90%。下面的暢銷書分析將有助於我們掌握以上各類中哪些書更受到讀者的青睞。 從過去一年英語類引進版暢銷書排行榜的前10名中,我們不難發現,這些書清一色地來自於英國,可能是這種純正的「血統」更加容易被讀者所信賴和接受。暢銷書排行榜前10名主要是基礎英語學習用書和英語工具書,它們也是在英語引進版圖書中所佔碼洋比重最大的兩個細分類。比如冠以「朗文」的合作版英語圖書,2006年開卷監測動銷品種數(即全年總監控銷量在1冊以上的品種數)為229種,佔據英語圖書零售市場的品種比重為0.78%的,而其碼洋比重卻達到了2.77%,碼洋品種效率(即二者的比值)為3.55。事實上,在最近9年(1998~2006年)中,合作版「朗文」英語圖書的碼洋品種效率一直在3以上,而最高的1998年,碼洋品種效率達到了7.71。合作版「朗文」教輔英語圖書,碼洋品種效率大部分也在2以上。合作版「朗文」少兒英語圖書,碼洋品種效率雖不如「朗文」英語和教輔英語,整體上也高於市場的平均水平。 在看到排行榜上一系列精品圖書的同時,我們也不能否認此類市場的單調性。總觀上榜書目,整個榜單被「新概念英語」和「牛津詞典」兩個系列所統治,而從上市日期來看,最近的一本也只是2005年上市的《牛津中階英漢雙解詞典(第3版)》。這一方面反映了此類經典圖書的流行程度,也從側面反映出此類市場中新的暢銷書的稀缺性,消費者的選擇受到限制將會制約該市場的成長。如果能適時推出精品圖書,有效引導讀者的消費,那麼就很有可能取得成功。 我國的對外開放是一個長期的過程,與國際的交流也會日益頻繁,這對英語類圖書市場而言也就意味著穩定的發展空間。如何才能引進高品質的英語類圖書,豐富此類市場產品的多樣性,將值得我們期待。 三、合作出版 外國出版商,尤其是英國出版商在中國英語圖書市場有同中國合作夥伴合作最長和最成功的經驗。培生教育集團、牛津大學出版社和和麥克米倫出版集團與外語教學與研究出版社、上海外語教育出版社、人民教育出版社等中國一些著名出版社在這一領域上的合作已經獲得很大的成功。 培生教育集團在中國主要是利用其「朗文」品牌,在此之前已經與外研社在《新概念英語》的中文版出版中獲得了巨大的成功。在外研社北京總部辦公樓前,就設立了一個《新概念英語》作者路易斯·亞歷山大的半身像。《朗文雙語字典》也早已確立了市場地位。牛津大學出版社也與包括外研社在內的多個出版社進行合作,並與商務印書館成功地合作出版了一系列雙語字典。麥克米倫出版集團與外研社已經制訂了一個龐大的商業計劃,特別是在新課標英語教材領域,已經售出了大約1億冊的教科書。湯姆森學習出版集團與人民教育出版社在外語教材,特別是新課標教材方面進行了合作。哈珀·柯林斯與外研社合作出版了雙語詞典。 在這個領域,領先的國際出版商採取多層次的方式積極面對中國市場。其中一些直接在北京和上海設立了代表處,另外也有一些是依靠它們在新加坡或者香港的區域基地或者英國總部的高級管理人員來管理其在中國市場的業務。麥克米倫教育集團與外語教學與研究出版社合作的成功就是基於其高級管理者的直接參與和他們為與中國進行出版合作充分準備的各種材料。 |
|
( 休閒生活|網路生活 ) |