字體:小 中 大 | |
|
|
2022/11/11 07:12:09瀏覽1513|回應0|推薦48 | |
《正祖劇場》 第3話
正祖小時候的老師們-1
0:00 ~ 2:01
主持人的旁白
三歲的孩子能讀懂這個嗎?
我真的很懷疑
總之正祖在三歲的時候
不僅讀了這本孝經直到有成
還讀了下一階段的書
韓文中譯:
《正祖劇場》 第3話
正祖小時候的老師們
主持人的旁白
大家好, 我是史學道
到上一節課爲止
透過英祖和正祖之間的問答
可以看出正祖小時候的聰明才智
即使在正祖成為國王之後
也會自己研究經書 或親自教授臣下
展現出很多學者君主的面貌
正祖具備這種學者君主的資質
教導兒時正祖的老師們是極為重要的角色
在這次的《正祖劇場》
一起來看看正祖兒時的老師們吧
首先是正祖的第一位老師
我們來瞭解一下南有容吧
第1章
緬懷南有容
左上韓文中譯
正祖的第一位老師
南有容(1698~1773)
右下韓文中譯
南有容是朝鮮後期的文臣, 擅長詩和文章
他還上疏英祖說:
“如果有必要, 臣下可以無休止地追究是非”
因此被流放
他還讓曾是世孫的正祖坐在膝上教他識字
參見
正言南有容疏曰...諫官事君之責, 專以爭是非爲職...
...南有容, 先遞其職, 海南縣遠配...
...南輔養官, 自予三歲時受學, 而置在膝上, 誠心訓誨, 予於文字, 始知向方, 卽南輔養嘉惠之功也...
主持人的旁白
圖片裡的這位就是南有容
南有容是英祖時代的文臣
他平時性格剛正不阿, 經常對英祖說逆耳忠言
因此被流放
英祖似乎對南有容很滿意
因此將自己的兒子思悼世子的教育委託給他
後來將世孫正祖的教育也託付給他
今天我們來讀一份資料
看看正祖對他的第一位老師南有容有多麼特別
在南有容的文集《雷淵集》裡
正是正祖親筆撰寫了這本文集的序文
參見
如要查閱內容, 頁面往下拉, 左下方有相關文集及記事
記事的第一筆即為《雷淵集》序
需要註冊登入才能查閱
南有容的畫像
※因連結格式特殊, 若點擊連結無法正確顯示, 請先複製連結文字, 另開新頁簽再貼於網址列
右上角紅圈中的字 → 御製
主持人的旁白
這裡寫著御製
御製是國王親自寫的意思
這篇文章雖然是《雷淵集》中的序文
也可以看作是正祖寫給已故老師的信
正祖寫這本《雷淵集》的序文時是32歲
所以32歲的正祖回憶起小時候教過自己的南有容
韓文中譯
我3歲時, 英祖[殿下]在衆臣下中
讓南有容當輔養官教我識字
主持人的旁白
看其中的內容的話
[讀出上圖中的韓文內容]
|
|
( 休閒生活|藝文活動 ) |