網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
1805-68 (英譯本第308頁)
2019/10/15 22:04:32瀏覽211|回應0|推薦0

主上殿下對世子既不寬容也不同情。世子頭上戴的帽子[註1] 又大又醜,幾乎和軍官[註2] 戴的一樣,而且應該說,它對提高攝政王子的尊嚴毫無作用。儘管如此,主上殿下還是邀請了世子,世子已經在那裡見證了他孩子一生中最重要的事件之一。再說,僅僅是頭飾怎麼能這麼重要呢?很多事情原本可能更糟糕。然而,在準新娘到來之前,主上殿下被世子的帽子激怒了,命令世子立刻離開房間。這實在太殘忍了。我簡直無法想像主上殿下會在這樣一件小事上對他的兒子如此無情。世子必定感到很委屈,轉身就走,連未來兒媳的影子也沒有看到。我對他如此順從地離開卻沒有勃然大怒而感到驚訝。


  我真的很想見到我兒子未來的妻子,所以,既然我在那裡,我決定留下來,即使這意味著我稍後可能不得不面對一個可怕的場面。當儀式結束時,我更加強烈地意識到世子在儀式開始前被拒於門外是多麼無情。我也擔心世子會對這種失望做出怎樣的反應。我和王后,宣禧宮,及和緩翁主討論了這個問題。我建議, “既然昌德宮位於去嬪宮府邸的路上,我可以不引人注意地將她帶走。當然,沒有得到主上殿下的允許,我自己做這件事是不恰當的。但我真的很想讓邸下見見兒媳婦。” 他們詳細地討論了這件事,但我只是命令一位隨行內官說,”當我們經過下殿時,請務必讓夫人的轎子和我的轎子一起進宮。” 就這樣,我把她帶到了昌德宮。


  在焦慮不安中去了上殿並在儀式開始之前被拒於門外,此時思悼世子正躺在德成閤,意氣消沉傷痕累累。我宣布, “[我]帶世孫嬪一起回來。” 驚喜之餘,世子熱情地歡迎他的兒媳到來,深情地擁抱她,臉上洋溢著喜悅的笑容。直到深夜,他才願意把她送回新娘下榻的府邸裡去。我把她帶到我們的住處,讓世子看看她,因為我覺得這種情況是正當有理的。


[註1] 手抄本作「通政玉貫子, 동정 옥관자」


동정

(韓服)領邊 ,領子 ,衣領 ,襯領,半襟(衣領的白色部份)


관자(貫子)

掛在網巾上的小鈕扣形狀的環。根據身份使用金、玉、琥珀、瑪瑙、玳瑁、角、骨等材質。


國王與王族、一品以上的官員沒有雕刻;正三品堂上官以上的官員有雕刻。


韓服的網巾

原始文章

其中

網巾兩次(兩側)鈕扣狀的東西稱為貫子,用於固定網巾。


옥관자玉貫子

玉質的貫子


貫子的圖片(2張)


貫子的圖片(5張)


現代精緻的貫子圖片


[註2] 手抄本作「武弁」,古韓文本作「호반, 虎班」 為武官的等級。


本頁內容見 「閒中漫錄」手抄本第3冊,第 27、28 張圖



( 休閒生活藝文活動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michael181&aid=130116939